検索ワード: genuin (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

genuin

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

magda genuin (* 17.

ポーランド語

magda genuin (ur.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vernetzung ist die voraussetzung für wettbewerbsfähigkeit, und wir müssen uns intensiver für die schaffung eines genuin europäischen verkehrsraums mit europäischen regeln engagieren.

ポーランド語

musimy „połączyć się, by konkurować”, a także podjąć większe wysiłki, by stworzyć prawdziwy europejski obszar transportu działający według reguł europejskich.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der heute angenommene kommissionsvorschlag für eine verordnung über das statut und die finanzierung von europäischen parteien und politischen stiftungen ist ein wichtiger schritt in richtung auf einen genuin europäischen politischen raum.

ポーランド語

wniosek komisji dotyczący rozporządzenia w sprawie statutu i finansowania europejskich partii politycznych oraz europejskich fundacji politycznych – przyjętych dzisiaj – stanowi ważny krok w kierunku utworzenia prawdziwie europejskiej przestrzeni politycznej.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in hampton court erörterten die staats- und regierungschefs der eu die frage, wie europäische werte die modernisierung in unseren volkswirtschaften und gesellschaften untermauern und uns dabei helfen können, die wichtigsten herausforderungen auf eine genuin europäische weise zu bewältigen.

ポーランド語

podczas tego spotkania przywódcy ue analizowali, w jaki sposób wartości europejskie mogą stanowić podstawę modernizacji gospodarek i społeczeństw unii oraz pomóc jej w sprostaniu zasadniczym wyzwaniom w swoiście europejski sposób.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dieses engagement erhielt zusätzliches gewicht durch die einigung auf die integrierten leitlinien für wachstum und beschäftigung[1], eine klare roadmap für die gestaltung von reformen auf nationaler ebene, und durch die ergebnisse des informellen treffens in hampton court im oktober. in hampton court erörterten die staats-und regierungschefs der eu die frage, wie europäische werte die modernisierung in unseren volkswirtschaften und gesellschaften untermauern und uns dabei helfen können, die wichtigsten herausforderungen auf eine genuin europäische weise zu bewältigen. und ende letzten jahres bedeutete die einigung über die finanzielle vorausschau beim europäischen rat einen weiteren schritt nach vorne: sobald das verfahren mit dem europäischen parlament abgeschlossen ist, wird der weg offen sein für neue investitionen zur modernisierung der europäischen wirtschaft.

ポーランド語

zobowiązanie to nabrało dodatkowej wagi w następstwie uzgodnienia zintegrowanych wytycznych na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia[1], który to dokument stanowi czytelną mapę drogową służącą planowaniu reform krajowych, a także w następstwie nieformalnego spotkania w hampton court w październiku. podczas tego spotkania przywódcy ue analizowali, w jaki sposób wartości europejskie mogą stanowić podstawę modernizacji gospodarek i społeczeństw unii oraz pomóc jej w sprostaniu zasadniczym wyzwaniom w swoiście europejski sposób. wreszcie pod koniec zeszłego roku podczas szczytu rady europejskiej dokonano kolejnego kroku naprzód w postaci osiągnięcia zgody na temat perspektyw finansowych – po sfinalizowaniu procedury w tym zakresie przez parlament europejski otworzą one drogę nowym inwestycjom służącym modernizacji gospodarki europejskiej.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,749,889,011 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK