検索ワード: hafenmitgliedstaats (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

hafenmitgliedstaats

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

die behörden des hafenmitgliedstaats führen buch über alle voranmeldungen des laufenden jahres.

ポーランド語

organy państwa członkowskiego portu prowadzą rejestr wszystkich uprzednich powiadomień dla bieżącego roku.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei umladung in einem hafen eines anderen mitgliedstaats an die zuständigen behörden des betreffenden hafenmitgliedstaats.

ポーランド語

jeżeli przeładunek ma miejsce w porcie innego państwa członkowskiego – właściwym organom odnośnego państwa członkowskiego portu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die behörden des hafenmitgliedstaats übermitteln den behörden des flaggenstaats des fischereifahrzeugs binnen 48 stunden nach abschluss der anlandung einen anlandebericht.

ポーランド語

organy państwa członkowskiego portu przekazują sprawozdanie z wyładunku organom państwa bandery statku rybackiego w ciągu 48 godzin po zakończeniu wyładunku.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

will der kapitän einen hafen eines mitgliedstaats anlaufen, so teilt er dies den zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats nach maßgabe von artikel 24 mit.

ポーランド語

kapitan zamierzający wpłynąć do portu państwa członkowskiego zawiadamia właściwe organy państwa członkowskiego portu zgodnie z przepisami art. 24.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

geht die bestätigung nicht binnen 14 tagen nach der anlandung ein, können die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats den fisch beschlagnahmen und darüber nach maßgabe nationaler vorschriften verfügen.

ポーランド語

jeżeli w ciągu 14 dni od wyładunku nie otrzymano potwierdzenia, właściwe organy państwa członkowskiego portu mogą skonfiskować i zbyć ryby zgodnie z przepisami krajowymi.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schiffe, die in den hafen einlaufen dürfen, werden von den zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats so bald wie möglich und spätestens 48 stunden nach ankunft im hafen kontrolliert.

ポーランド語

w przypadku statków, które uzyskały pozwolenie na wejście do portu, właściwe organy w porcie państwa członkowskiego przeprowadzają swoje inspekcje w jak najszybszym czasie i najpóźniej w przeciągu 48 godzin od wejścia do portu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

und, falls die anlandung im hafen eines anderen mitgliedstaats oder einer anderen partei erfolgt, an die zuständigen behörden des/der betreffenden hafenmitgliedstaats oder partei.

ポーランド語

oraz, jeżeli wyładunek miał miejsce w porcie innego państwa członkowskiego lub cpc – właściwym organom odnośnego państwa członkowskiego portu lub odpowiednim cpc.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) abweichend von absatz 1 können die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats vollständige oder teilweise anlandungen genehmigen, auch wenn die in absatz 1 genannte bestätigung noch nicht vorliegt.

ポーランド語

1 właściwy organ państwa członkowskiego portu może zezwolić na całkowity lub częściowy wyładunek w przypadku braku potwierdzenia, o którym mowa w ust.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) falls es nachweise dafür gibt, dass das fischereifahrzeug gegen die erhaltungsmaßnahmen der ccamlr verstoßen hat, genehmigen die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats weder die anlandung noch die umladung der fänge.

ポーランド語

3. jeżeli istnieją dowody, że statek dokonywał połowów z naruszeniem środków ochronnych ccamlr, właściwe organy portu państwa członkowskiego nie zezwalają na wyładunek połowów na ląd lub ich przeładowanie na inny statek.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die zuständigen behörden des hafenmitgliedstaats übersenden eine kopie des formblatts nach absatz 2 unverzüglich an den flaggenstaat des schiffes sowie — bei umladungen — an den oder die flaggenstaat(en) der schiffe, von denen fänge übernommen wurden.

ポーランド語

w przypadku gdy statek prowadził operacje przeładunku, właściwe organy państwa członkowskiego portu niezwłocznie przekazują kopię formularza, o którym mowa w ust. 2, państwu bandery statku rybackiego oraz państwu (państwom) bandery statków przekazujących.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,804,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK