検索ワード: luftfrachtbeförderung (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

luftfrachtbeförderung

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

von der vereinbarung betroffen sind die tätigkeiten des fluggastbetriebs im linienverkehr, der luftfrachtbeförderung und der bodenabfertigungsdienste.

ポーランド語

działalności, na które wpłynie porozumienie, to regularne przewozy lotnicze pasażerów, transport lotniczy towarów i obsługa naziemna.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei der entscheidung zu af/klm wurden des weiteren auch benachbarte märkte wie luftfrachtbeförderung und wartung bewertet.

ポーランド語

decyzja w sprawie af/klm zawierała również ocenę innych właściwych rynków, takich jak przewóz towarów i usługi serwisowe.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die luftfrachtbeförderung ist vom entscheidungsentwurf ausgenommen, da die parteien noch über den umfang ihrer zusammenarbeit in diesem bereich verhandeln.

ポーランド語

transport lotniczy ładunków jest wyłączony z zakresu projektu decyzji, ponieważ strony wciąż negocjują zakres współpracy w tej dziedzinie.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dhl hub wird bodenabfertigungsdienste im zusammenhang mit der luftfrachtbeförderung durchführen, während dhl eat für die technische kontrolle der flugzeugflotte von dhl zuständig sein wird.

ポーランド語

firma dhl hub jest odpowiedzialna za realizację usług w zakresie obsługi naziemnej w związku z transportem lotniczym towarów, podczas gdy dhl eat zajmuje się kontrolą techniczną floty lotniczej firmy dhl.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(8) von der vereinbarung betroffen sind die tätigkeiten des fluggastbetriebs im linienverkehr, der luftfrachtbeförderung und der bodenabfertigungsdienste. der entwurf einer freistellungsentscheidung betrifft nur den ersten kooperationsbereich, namentlich die fluggastbeförderung im linienverkehr. die luftfrachtbeförderung ist vom entscheidungsentwurf ausgenommen, da die parteien noch über den umfang ihrer zusammenarbeit in diesem bereich verhandeln. auch werden bodenabfertigungsdienste im entscheidungsentwurf nicht geregelt, da diese nicht unter die verordnung (ewg) nr. 3975/87 fallen [5].

ポーランド語

(8) działalności, na które wpłynie porozumienie, to regularne przewozy lotnicze pasażerów, transport lotniczy towarów i obsługa naziemna. projekt decyzji o wyłączeniu obejmuje tylko pierwszy obszar współpracy, tj. regularne przewozy lotnicze pasażerów. transport lotniczy ładunków jest wyłączony z zakresu projektu decyzji, ponieważ strony wciąż negocjują zakres współpracy w tej dziedzinie. projekt decyzji nie odnosi się również do obsługi naziemnej, która jest poza zakresem rozporządzenia (ewg) nr 3975/87 [5].

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,042,245,920 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK