プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- einigung über den mindestzinssatz für darlehen;
- uzgodnienie minimalnej stopy oprocentowania kredytów,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
der mindestzinssatz wurde jedoch auf 3 % festgelegt.
minimalne oprocentowanie ustalone było jednak na 3 %.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
(10) das finanzierungsdarlehen muss eine laufzeit von höchstens 12 jahren haben, es darf nicht mehr als 80% des vertragspreises für das schiff abdecken, und der zinssatz darf nicht unter dem in der entschließung des oecd-rates vom 3. august 1981 und späteren Änderungen festgelegten mindestzinssatz bzw. dem marktzinssatz liegen, sofern die öffentliche hand nicht weitere erleichterungen zur verminderung der zinsbelastung gewährt. Überdies wird das finanzierungsdarlehen durch eine erstrangige hypothek auf das schiff abgesichert sein, das gegenstand der finanzierung ist.
(10) finansowanie nie może przekraczać okresu 12 lat; kwota finansowania nie może przewyższać 80% umownej ceny statku, a stopa procentowa nie może być niższa od tej ustalonej w decyzji rady oecd z dnia 3 sierpnia 1981 r. z późniejszymi zmianami lub stopie rynkowej w przypadkach, gdy finansowaniu nie towarzyszą inne publiczne ulgi mające na celu obniżenie zobowiązań odsetkowych. poza tym finansowanie zabezpieczone jest hipoteką pierwszego stopnia na statku będącym jego przedmiotem.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: