検索ワード: privatkundengeschäft (ドイツ語 - ポーランド語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

privatkundengeschäft

ポーランド語

detaliczne usługi bankowe

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

stärkung des modells für kundennahe banken im privatkundengeschäft;

ポーランド語

skonsolidowanie modelu lokalnego banku detalicznego;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

andererseits unterhielt die westlb kein dichtes zweigstellennetz für das privatkundengeschäft.

ポーランド語

westlb nie posiadał rozbudowanej sieci oddziałów prowadzących transakcje klientów detalicznych.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die private immobilienfinanzierung gehört zum weit überwiegenden teil zum privatkundengeschäft des konzerns.

ポーランド語

indywidualne finansowane nieruchomości należy w większości do sektora klientów indywidualnych koncernu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

-banco santander: im finanzsektor tätig, hauptsächlich im privatkundengeschäft;

ポーランド語

-banco santander: sektor finansowy, głównie bankowość dla klientów indywidualnych,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

richtlinien über informations- und vertriebspraktiken beim vertrieb von anlageprodukt-paketen im privatkundengeschäft

ポーランド語

dyrektywy w sprawie ujawniania informacji i praktyk sprzedażowych w odniesieniu do detalicznych produktów inwestycyjnych w pakietach

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die kommission wird die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.

ポーランド語

komisja będzie kontynuować badania w sektorze bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die kommission wird ebenfalls die sektorbezogenen untersuchungen zum privatkundengeschäft der banken und zum bereich der unternehmensversicherungen verfolgen.

ポーランド語

komisja będzie również kontynuować badania sektorowe w bankowości detalicznej i ubezpieczeń dla przedsiębiorstw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

4.3.1.1 im hinblick auf das privatkundengeschäft wurden drei sehr wichtige initiativen auf den weg gebracht.

ポーランド語

4.3.1.1 usługi bankowe dla klientów indywidualnych są przedmiotem trzech bardzo ważnych inicjatyw.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

1.8 die vorgeschlagenen richtlinien betreffend das privatkundengeschäft sowie die richtlinien über zahlungsdienstleistungen und verbraucherkredite gehen in die richtige richtung.

ポーランド語

1.8 proponowane dyrektywy w sprawie rynku usług dla osób indywidualnych, w sprawie usług płatniczych oraz kredytów konsumpcyjnych stanowią krok w dobrym kierunku.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die kompensationsmaßnahmen im privatkundengeschäft würden in den berliner marktanteilszahlen kaum sichtbar, weil die rückführung des geschäfts in erster linie im überregionalen bereich erfolge.

ポーランド語

Środki kompensacyjne w sektorze klientów indywidualnych będą praktycznie niezauważalne dla udziałów w rynku berlińskim, ponieważ zmniejszenie działalności nastąpi przede wszystkim w zakresie ponadregionalnym.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

um das vertrauen der verbraucher ins privatkundengeschäft wiederherzustellen, kommt auch der Überwachung der märkte und der durchsetzung vertraglicher und geschäftlicher praktiken große bedeutung zu.

ポーランド語

istotne znaczenie dla przywrócenia zaufania klientów do bankowości detalicznej będzie miał nadzór rynku oraz egzekwowanie przestrzegania praktyk umownych i handlowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

-bnpp: weltweite bank-und finanzaktivitäten, insbesondere investment-und finanzbankdienstleistungen, privatkundengeschäft und vermögensverwaltung;

ポーランド語

-bnpp: międzynarodowa bankowość inwestycyjna, detaliczna, zarządzanie aktywami oraz inne usługi finansowe,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

im sektor des privatkundengeschäfts prüft die kommission den bereich der zahlungskarten und die kernleistungen im privatkundengeschäft wie girokonten und finanzprodukte für kleine und mittlere unternehmen[72].

ポーランド語

w ramach bankowości detalicznej komisja bada dziedzinę kart płatniczych oraz podstawowych usług bankowości detalicznej, takich jak prowadzenie rachunków bieżących oraz finansowanie małych i średnich przedsiębiorstw[72].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bezüglich der vertriebskanäle im privatkundengeschäft der banken lassen sich folgende aktuelle entwicklungen ausmachen: die zweigstellennetze werden hinsichtlich standortwahl und leistungsangebot so umgestaltet, dass sie kostengünstiger arbeiten und besser in die von den kreditinstituten genutzten neuen vertriebswege

ポーランド語

18 art. 52 statutu esbc wymaga, by rada prezesów ebc podjęła niezbędne działania w celu zapewnienia, że banknoty denominowane w walutach, których kurs wymiany względem euro został nieodwołalnie ustalony, były wymieniane na euro przez krajowe banki centralne wg ustalonego parytetu. w tej sytuacji rada prezesów 24 lipca ogłosiła wytyczne dotyczące wymiany takich banknotów.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

[8] nach eigenen angaben lag ihr anteil bzw. ihre marktdurchdringung im jahr 2002, gemessen an der ersten girokontoverbindung im privatkundengeschäft, bei 48 %.

ポーランド語

[8] wg danych własnych udział w rynku, wzgl. penetracja rynku w roku 2002, mierzony wg pierwszego konta żyrowego w sektorze klientów indywidualnych, wynosił 48 %.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

(24) andererseits unterhielt die westlb kein dichtes zweigstellennetz für das privatkundengeschäft. in diesem marktsegment waren die lokalen sparkassen tätig, für die die westlb als zentralinstitut fungierte.

ポーランド語

(24) westlb nie posiadał rozbudowanej sieci oddziałów prowadzących transakcje klientów detalicznych. w tym segmencie rynku działały lokalne kasy oszczędnościowe, dla których westlb stanowił bank centralny.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

"auf initiative von kommissionsmitglied barnier wird geprüft, ob bei den banken eine trennung zwischen dem privatkundengeschäft und dem finanzierungs- und investmentbanking möglich ist, womit das modell der universalbank in frage gestellt wird.

ポーランド語

z inicjatywy komisarza barniera analizowana jest obecnie kwestia rozdziału między bankową działalnością detaliczną a bankową działalnością korporacyjną i inwestycyjną, co samo w sobie stanowi podważenie zasadności modelu banku uniwersalnego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

derartige systeme bieten eine nachtverarbeitung an, insbesondere für die ausführung von massengeschäften und privatkundengeschäften.

ポーランド語

tego rodzaju systemy zapewniają nocne usługi rozliczeniowe, przewidziane głównie do wykonywania transakcji masowych i detalicznych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,774,112,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK