検索ワード: rückkehrförderprogrammen (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

rückkehrförderprogrammen

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

konzeption von gemeinsamen integrierten rückkehrplänen und deren umsetzung, einschließlich gemeinsamen rückkehrförderprogrammen für bestimmte herkunfts‑/transitländer oder –regionen bzw. länder oder regionen des vorherigen aufenthalts;

ポーランド語

opracowanie wspólnych, zintegrowanych planów powrotu imigrantów oraz ich wdrożenie, w tym programy dobrowolnych powrotów do konkretnych krajów pochodzenia, krajów poprzedniego zamieszkania lub krajów tranzytowych.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 4förderfähige aktionen in den mitgliedstaaten(...)2.für eine förderung aus dem fonds in betracht kommen außerdem aktionen zur verwirklichung des ziels nach artikel 3 absatz 1 buchstabe b, insbesondere folgende aktionen:a)zusammenarbeit bei der zusammenstellung von informationen über das herkunftsland und der weiterleitung dieser informationen an potenzielle rückkehrer;b)zusammenarbeit bei der entwicklung wirksamer, stabiler und dauerhafter operativer arbeitsbeziehungen zwischen den behörden der mitgliedstaaten sowie den konsularstellen und einwanderungsbehörden von drittländern zur erleichterung der konsularischen unterstützung bei der erlangung von reisedokumenten für die rückkehr von drittstaatsangehörigen und zur durchführung zügiger und erfolgreicher abschiebungsverfahren;c)konzeption von gemeinsamen integrierten rückkehrplänen und deren umsetzung, einschließlich gemeinsamen rückkehrförderprogrammen für bestimmte herkunfts-/transitländer oder -regionen bzw. länder oder regionen des vorherigen aufenthalts;d)studien über den gegenwärtigen stand der verwaltungskooperation der mitgliedstaaten in rückkehrangelegenheiten und die möglichkeiten einer intensiveren diesbezüglichen zusammenarbeit sowie über die rolle, die internationale und nichtregierungsorganisationen in diesem zusammenhang spielen;e)informationsaustausch, unterstützung und beratung im hinblick auf die rückkehr besonders schutzbedürftiger personen;f)veranstaltung von seminaren für einschlägig tätige personen über bewährte praktiken mit schwergewicht auf bestimmten drittländern und/oder -regionen;g)gemeinsame maßnahmen, die die aufnahme rückübernommener personen in den herkunfts-oder transitländern bzw. den ländern des vorherigen aufenthalts ermöglichen;h)gemeinsame entwicklung von aktionen, die eine dauerhafte wiedereingliederung von personen im herkunftsland oder im land des vorherigen aufenthalts gewährleisten;i)gemeinsame maßnahmen zur Überwachung der situation von rückkehrern und des fortbestands ihrer situation nach der rückkehr. -artikel 4förderfähige aktionen in den mitgliedstaaten(...)2.für eine förderung aus dem fonds in betracht kommen außerdem aktionen zur verwirklichung des ziels nach artikel 3 absatz 1 buchstabe b, insbesondere folgende aktionen:a)zusammenarbeit bei der zusammenstellung von informationen über das herkunftsland und der weiterleitung dieser informationen an potenzielle rückkehrer;b)zusammenarbeit bei der entwicklung wirksamer, stabiler und dauerhafter operativer arbeitsbeziehungen zwischen den behörden der mitgliedstaaten sowie den konsularstellen und einwanderungsbehörden von drittländern zur erleichterung der konsularischen unterstützung bei der erlangung von reisedokumenten für die rückkehr von drittstaatsangehörigen und zur durchführung zügiger und erfolgreicher abschiebungsverfahren;c)konzeption von gemeinsamen integrierten rückkehrplänen und deren umsetzung, einschließlich gemeinsamen rückkehrförderprogrammen für bestimmte herkunfts-/transitländer oder -regionen bzw. länder oder regionen des vorherigen aufenthalts;d)studien über den gegenwärtigen stand der verwaltungskooperation der mitgliedstaaten in rückkehrangelegenheiten und die möglichkeiten einer intensiveren diesbezüglichen zusammenarbeit sowie über die rolle, die internationale und nichtregierungsorganisationen in diesem zusammenhang spielen;e)informationsaustausch, unterstützung und beratung im hinblick auf die rückkehr besonders schutzbedürftiger personen;f)veranstaltung von seminaren für einschlägig tätige personen über bewährte praktiken mit schwergewicht auf bestimmten drittländern und/oder -regionen;g)gemeinsame maßnahmen, die die aufnahme rückübernommener personen in den herkunfts-oder transitländern bzw. den ländern des vorherigen aufenthalts ermöglichen;h)gemeinsame entwicklung von aktionen, die eine dauerhafte wiedereingliederung von personen im herkunftsland oder im land des vorherigen aufenthalts gewährleisten;i)gemeinsame maßnahmen zur Überwachung der situation von rückkehrern und des fortbestands ihrer situation nach der rückkehr;j)veranstaltung von seminaren und gemeinsamen ausbildungsmaßnahmen für die bediensteten der zuständigen nationalen, regionalen, lokalen, städtischen und sonstigen zuständigen stellen in verwaltung, gesetzesvollzug und justiz;k)verbreitung eines "handbuchs erfolgreicher lösungen", einer gemeinsamen initiative des rates der europäischen union, der europäischen kommission, des europäischen parlaments und des adr. das handbuch sollte beiträge von nationalen, regionalen und lokalen öffentlichen stellen enthalten und strategien für das nähere zusammenbringen der bürger, die zusammenarbeit mit verbänden und nichtstaatlichen organisationen, die bildung lokaler netzwerke, datensammlung und studien sowie die kooperation mit anderen polizeikräften und institutionen umfassen;den regionalen und lokalen öffentlichen stellen wird dabei rechnung getragen, wo dies angebracht ist. -

ポーランド語

artykuł 4działania kwalifikowane w państwach członkowskich(…)2.do uzyskania wsparcia z funduszu kwalifikują się działania zmierzające do osiągnięcia celu określonego w art. 3 ust. 1, lit. b), w szczególności zaś:a)współpraca przy gromadzeniu i dostarczaniu potencjalnym powracającym informacji na temat kraju ich pochodzenia.b)współpraca przy ustanawianiu skutecznych, stabilnych i długotrwałych stosunków roboczych państw członkowskich z władzami konsularnymi i służbami imigracyjnymi państw trzecich w celu uzyskania pomocy konsularnej przy zdobywaniu dokumentów podróżnych wymaganych do powrotu obywateli państw trzecich oraz zapewnieniu szybkiej i skutecznej procedury odsyłania;c)opracowanie wspólnych, zintegrowanych planów powrotu imigrantów oraz ich wdrożenie, w tym programy dobrowolnych powrotów do konkretnych krajów pochodzenia, krajów poprzedniego zamieszkania lub krajów tranzytowych;d)analiza obecnej sytuacji i możliwości wzmocnienia współpracy administracyjnej wśród państw członkowskich w dziedzinie powrotu imigrantów oraz rola organizacji międzynarodowych i pozarządowych w tym kontekście;e)wymiana informacji, wsparcie i doradztwo w sprawach dotyczących powrotu grup wymagających szczególnego traktowania;f)organizacja seminariów na temat doświadczeń w stosowaniu sprawdzonych praktyk odnoszących się do konkretnych krajów i regionów trzecich;g)wspólne środki umożliwiające przyjęcie osób powracających w ich krajach pochodzenia, krajach poprzedniego zamieszkania lub krajach tranzytowych;h)wspólne opracowanie działań zapewniających trwałą reintegrację osób powracających w kraju pochodzenia lub kraju poprzedniego zamieszkania;i)wspólne środki służące monitorowaniu sytuacji osób powracających oraz tego, czy powrót ma charakter stały. -artykuł 4działania kwalifikowane w państwach członkowskich(…)2.do uzyskania wsparcia z funduszu kwalifikują się działania zmierzające do osiągnięcia celu określonego w art. 3 ust. 1, lit. b), w szczególności zaś:a)współpraca przy gromadzeniu i dostarczaniu potencjalnym powracającym informacji na temat kraju ich pochodzenia.b)współpraca przy ustanawianiu skutecznych, stabilnych i długotrwałych stosunków roboczych państw członkowskich z władzami konsularnymi i służbami imigracyjnymi państw trzecich w celu uzyskania pomocy konsularnej przy zdobywaniu dokumentów podróżnych wymaganych do powrotu obywateli państw trzecich oraz zapewnieniu szybkiej i skutecznej procedury odsyłania;c)opracowanie wspólnych, zintegrowanych planów powrotu imigrantów oraz ich wdrożenie, w tym programy dobrowolnych powrotów do konkretnych krajów pochodzenia, krajów poprzedniego zamieszkania lub krajów tranzytowych;d)analiza obecnej sytuacji i możliwości wzmocnienia współpracy administracyjnej wśród państw członkowskich w dziedzinie powrotu imigrantów oraz rola organizacji międzynarodowych i pozarządowych w tym kontekście;e)wymiana informacji, wsparcie i doradztwo w sprawach dotyczących powrotu grup wymagających szczególnego traktowania;f)organizacja seminariów na temat doświadczeń w stosowaniu sprawdzonych praktyk odnoszących się do konkretnych krajów i regionów trzecich;g)wspólne środki umożliwiające przyjęcie osób powracających w ich krajach pochodzenia, krajach poprzedniego zamieszkania lub krajach tranzytowych;h)wspólne opracowanie działań zapewniających trwałą reintegrację osób powracających w kraju pochodzenia lub kraju poprzedniego zamieszkania;i)wspólne środki służące monitorowaniu sytuacji osób powracających oraz tego, czy powrót ma charakter stały;j)organizacja seminariów i wspólnych szkoleń dla pracowników krajowych, regionalnych, lokalnych, miejskich i innych właściwych organów administracyjnych, wykonawczych i sądowych;k)promowanie%quot%podręcznika dobrych praktyk%quot% (handbook of best practices), będącego wspólną inicjatywą rady unii europejskiej, komisji europejskiej, parlamentu europejskiego oraz komitetu regionów. podręcznik ten powinien zawierać artykuły autorstwa pracowników władz krajowych, regionalnych i lokalnych, w tym strategie na rzecz integracji obywateli, współpracy ze stowarzyszeniami i organizacjami pozarządowymi, tworzenia sieci lokalnych, zbierania danych i badań, jak i współpracy z siłami policyjnymi i instytucjami.zależnie od potrzeby działanie to powinno uwzględniać regionalne i lokalne władze publiczne. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,523,584 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK