検索ワード: schlau (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

schlau

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

sauber, schlau undwettbewerbsfähig

ポーランド語

europa - czysta, nowoczesna ikonkurencyjna

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sei schlau und lerne mehr!

ポーランド語

bądź mądry i zdobywaj więcej informacji.

最終更新: 2009-12-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daraus werde ich nicht schlau.

ポーランド語

nie rozumiem tego.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer schlau ist, nimmt die dinge selbst in die hand.

ポーランド語

jeśli masz inteligencję, zrobisz to

最終更新: 2011-03-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sei also schlau und versuche zu verstehen, was tor dir bietet und was nicht.

ポーランド語

zrozum, co oferuje tor, a czego nie oferuje.

最終更新: 2009-12-11
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ganz schön schlau, wer da den preisen folgen, das zeichen des käufers wahrnehmen oder diesen anhand des bekritzelten papiers erkennen kann, das der ausrufer auf das los legt.

ポーランド語

sprytny ten, któremu udałoby się śledzić ceny, uchwycić znak kupującego czy nawet czasami zidentyfikować go dzięki zagryzmolonemu skrawkowi papieru, który handlarz umieszcza na partii produktów… ó yb oł r

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die eaci (exekutivagentur für wettbewerbsfähigkeit und innovation) hilft der industrie und den verbrauchern dabei, sich mithilfe einer reihe von innovativen projekten schlau zu machen.

ポーランド語

agencja wykonawcza ds. konkurencyjności i innowacyjności (eaci) uświadamia to przemysłowi i konsumentom, wdrażając nowatorskie projekty.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

== filmografie (auswahl) ==* 1990: mord nach plan ("blind faith", fernsehfilm)* 1991: zwischen liebe und hass "(crooked hearts)"* 1992: eine frage der ehre "(a few good men)"* 1993: swing kids* 1994–2009: emergency room – die notaufnahme ("er", fernsehserie, 254 folgen)* 1994: the last days of paradise "(there goes my baby)"* 1995: friends (fernsehserie, folge 1x17)* 1996: sesamstraße (fernsehserie, folge 28x01)* 1997: das familiengeheimnis "(the myth of fingerprints)"* 1999: die silicon valley story "(pirates of silicon valley)"* 2000: fail safe – befehl ohne ausweg "(fail safe)"* 2001: scenes of the crime* 2001: donnie darko* 2002: genug – jeder hat eine grenze "(enough)"* 2002: weißer oleander "(white oleander)"* 2004: the quest – jagd nach dem speer des schicksals "(the librarian: quest for the spear)"* 2005: the californians* 2006: the quest – das geheimnis der königskammer "(the librarian: return to king solomon’s mines)"* 2008: w. – ein missverstandenes leben "(w.)"* 2008: nichts als die wahrheit "(nothing but the truth)"* 2008: the quest – der fluch des judaskelch "(the librarian: the curse of the judas chalice)"* 2010: below the beltway* 2011–2015: falling skies (fernsehserie, 52 folgen)* 2013: snake and mongoose* 2013: s3 – stark, schnell, schlau ("lap rats", fernsehserie, folge 2x24)* seit 2014: the quest – die serie ("the librarians", fernsehserie)* 2015: the world made straight== weblinks ==== einzelnachweise ==

ポーランド語

== filmografia ==* 1990: "Ślepa wiara" ("blind faith") − eric* 1991: "zagubione serca" ("crooked hearts") − ask warren* 1992: "ludzie honoru" ("a few good men") − kapral jeffrey barnes* 1993: "dzieci swinga" ("swing kids") − emil* 1994: "guinevere" − lancelot* 1994–2005 oraz epizod w 2006: "ostry dyżur" ("er") − doktor john truman carter* 1994: "ostatnie dni raju" ("there goes my baby") − michael finnegan* 1997: "zjazd" ("the myth of fingerprints") − warren* 1999: "can't stop dancing" − poe* 1999: "piraci z krzemowej doliny" ("pirates of silicon valley") − steve jobs* 2000: "ocalić nowy york" ("fail safe") − buck* 2001: "donnie darko" − prof. kenneth monnitoff* 2001: "sceny zbrodni" ("scenes of the crime") − seth* 2002: "nigdy więcej" ("enough") − robbie* 2002: "biały oleander" ("white oleander") − mark richards* 2004: "" ("the librarian: quest for the spear") − flynn carsen* 2005: "kalifornijczycy" ("the californians") − gavin ransom* 2006: "" ("the librarian: return to king solomon's mines") − flynn carsen* 2008: "cena prawdy" ("nothing but the truth") − avril aaronson* 2008: "w." − don evans* 2008: "bibliotekarz iii: klątwa kielicha judasza" ("the librarian: curse of the judas chalice") − flynn carsen* 2009: "amerykański romans" ("an american affair") – mike stafford* 2010: "below the beltway" – hunter patrick* od 2011: "wrogie niebo" ("falling skies") – tom mason* 2013: "snake and mongoose" – arthur spear== bibliografia ==

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,744,028,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK