検索ワード: verbindungskabel (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

verbindungskabel

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

„fahrzeugeinheit“ ist das kontrollgerät ohne den bewegungssensor und ohne die verbindungskabel zum bewegungssensor.

ポーランド語

„przyrząd rejestrujący” oznacza urządzenie rejestrujące bez czujnika ruchu i przewodów do przyłączenia czujnika ruchu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verbindungskabel zwischen feuerlöschpumpen und notschalttafeln müssen dort flammenbeständig sein, wo sie durch bereiche mit erheblicher brandgefahr führen.

ポーランド語

kable łączące pompy pożarowe z awaryjnymi rozdzielnicami powinny być odporne na ogień, jeżeli przechodzą przez strefy podwyższonego zagrożenia pożarowego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

besteht die zu prüfende eub aus mehr als einem teil, bestehen die verbindungskabel idealerweise aus der verkabelung, die im fahrzeug verwendung findet.

ポーランド語

jeżeli badany pze składa się z więcej niż jednej jednostki, przewody łączące powinny w idealnym przypadku stanowić zespół przewodów, jaki ma zostać zastosowany w pojeździe.

最終更新: 2017-01-24
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

von den rutschhemmenden, gummierten griffen bis zum robusten, umflochtenen verbindungskabel strahlt alles am mlg pro circuit controller höchste qualität und ingenieurskunst aus.

ポーランド語

antypoślizgowe gumowane uchwyty, aż po solidny pleciony kabel połączeniowy, wszystko na kontrolerze pro circuit firmy mlg promieniuje najwyższą jakością i sztuką inżynierską.

最終更新: 2012-10-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erfahrungsgemäß und nach dem heutigen stand der technik ist es möglich, die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber auf andere weise gegen unerlaubte eingriffe zu schützen als wie bisher mit einem durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen.

ポーランド語

w świetle doświadczeń i z punktu widzenia aktualnego stanu techniki możliwe jest zabezpieczenie kabli łączących urządzenie i nadajnik impulsów w celu zapewnienia ich nienaruszalności za pomocą środków innych niż zabezpieczony przed korozją, ciągły pancerz stalowy pokryty osłoną z tworzywa sztucznego i wyposażony w krępowane zakończenia, jak to jest obecnie przewidziane;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es ist erforderlich, eine betrügerische benutzung des elektronischen kontrollgeräts im straßenverkehr zu unterbinden. erfahrungsgemäß und nach dem heutigen stand der technik ist es möglich, die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber auf andere weise gegen unerlaubte eingriffe zu schützen als wie bisher mit einem durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen.

ポーランド語

w świetle doświadczeń i z punktu widzenia aktualnego stanu techniki możliwe jest zabezpieczenie kabli łączących urządzenie i nadajnik impulsów w celu zapewnienia ich nienaruszalności za pomocą środków innych niż zabezpieczony przed korozją, ciągły pancerz stalowy pokryty osłoną z tworzywa sztucznego i wyposażony w krępowane zakończenia, jak to jest obecnie przewidziane;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

"5. die verbindungskabel zwischen dem kontrollgerät und dem impulsgeber müssen durch einen durchgehenden mantel aus rostgeschütztem stahl mit kunststoffüberzug und gebördelten tüllen geschützt sein, sofern ein gleichwertiger schutz gegen unerlaubte eingriffe nicht auf andere weise gewährleistet ist (beispielsweise durch elektronische Überwachung wie etwa zeichengabeverschlüsselung), durch die das vorhandensein von einrichtungen innerhalb des systems aufgespürt wird, die für das einwandfreie funktionieren des kontrollgeräts unnötig sind, und die den zweck haben, den ordnungsgemäßen betrieb des kontrollgeräts durch kurzschließen oder unterbrechung oder durch Änderung der elektronischen daten des geschwindigkeits-und weggebers zu verhindern. als durchgehend im sinne dieser verordnung gilt auch eine trennstelle mit plombierten anschlüssen.

ポーランド語

"5. kable łączące urządzenie rejestrujące z nadajnikiem impulsów muszą być zabezpieczone za pomocą ciągłego, pokrytego osłoną z tworzywa sztucznego, zabezpieczonego przed korozją stalowego pancerza wyposażonego w krępowane zakończenia, z wyjątkiem sytuacji, gdy jest zagwarantowana przy użyciu innych środków równoważna ochrona przed manipulacją (na przykład przy użyciu elektronicznego monitorowania, takiego jak kodowanie sygnału), zdolna wykryć obecność jakiegokolwiek urządzenia niepotrzebnego dla prawidłowej pracy urządzenia rejestrującego, a mającego za zadanie zakłócanie prawidłowej pracy urządzenia rejestrującego poprzez zwieranie, przerywanie lub modyfikację elektronicznych sygnałów z czujnika prędkości i drogi. połączenie, zawierające zaplombowane złącza, jest uważane za ciągłe w rozumieniu niniejszego rozporządzenia.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,788,364,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK