プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und der tod und die hölle wurden geworfen in den feurigen pfuhl. das ist der andere tod.
na ka panga te mate me te po ki te roto ahi. ko te tuarua tenei o nga mate, ara ko te roto ahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem buch des lebens, der ward geworfen in den feurigen pfuhl.
a, ki te kitea tetahi kihai i tuhituhia ki te pukapuka o te ora, i panga ia ki te roto ahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vor allen dingen aber ergreifet den schild des glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen pfeile des bösewichtes;
mo waho i enei mea katoa e mau ki te whakapono hei whakangungu rakau, e taea ai e koutou te tinei nga matia muramura katoa a te wairua kino
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn du bist inwendig voll frevels geworden vor deiner großen hantierung und hast dich versündigt. darum will ich dich entheiligen von dem berge gottes und will dich ausgebreiteten cherub aus den feurigen steinen verstoßen.
he nui no au hokohokonga i ki ai a roto i a koe i te tutu, a hara iho koe; mo reira ka maka atu koe, te mea poke, e ahau i te maunga o te atua: ka ngaro ano koe, e te kerupa hipoki, i roto i nga kohatu ahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du bist wie ein cherub, der sich weit ausbreitet und decket; und ich habe dich auf den heiligen berg gottes gesetzt, daß du unter den feurigen steinen wandelst.
ko koe te kerupa hipoki, te mea i whakawahia; naku ano koe i mea hei pena, i noho ai koe i runga i te maunga tapu o te atua; i haereere ano koe i roto i nga kohatu ahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und da sie miteinander gingen und redeten, siehe, da kam ein feuriger wagen mit feurigen rossen, die schieden die beiden voneinander; und elia fuhr also im wetter gen himmel.
na, i a raua e haere ana, me te korero haere, ka puta mai tetahi hariata ahi me nga hoiho ahi, a wehea ana raua tokorua; a kake ana a iraia i roto i te tukauati ki te rangi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der teufel, der sie verführte, ward geworfen in den feurigen pfuhl und schwefel, da auch das tier und der falsche prophet war; und sie werden gequält werden tag und nacht von ewigkeit zu ewigkeit.
na, ko te rewera i whakapohehe nei i a ratou, panga ana ia ki te roto kapura whanariki, ki te wahi kei reira nei te kararehe me te poropiti teka, a ka whakamamaetia ratou i te ao, i te po, ake ake
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, so spricht der herr herr: ich habe in meinem feurigen eifer geredet wider die heiden und wider das ganze edom, welche mein land eingenommen haben mit freuden von ganzem herzen und mit hohnlachen, es zu verheeren und zu plündern.
na reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, he pono he ahi toku hae, i ahau i korero ai i te he mo nga toenga o nga iwi, mo eroma katoa ano; mo ta ratou meatanga i toku whenua hei kainga mo ratou, pau katoa te ngakau ki te koa, kino tonu te hi nengaro, mo tera kia peia atu, kia waiho hei taonga parau
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
41:11 aus seinem munde fahren fackeln, und feurige funken schießen heraus.
e puta ana mai i tona mangai he rama mura, mokowhiti ana nga koraahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: