プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.
kahore ranei to ratou taura here teneti i motuhia i roto i a ratou? mate ana ratou, kahore hoki he matauranga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
meine brüder trügen wie ein bach, wie wasserströme, die vergehen,
he mahi tinihanga ta oku teina, he pera me ta te awa; rere ana ratou ano he waipuke awaawa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
himmel und erde werden vergehen; aber meine worte vergehen nicht.
e pahemo te rangi me te whenua; ko aku kupu ia e kore e pahemo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gehorchen sie nicht, so werden sie ins schwert fallen und vergehen in unverstand.
otira ki te kore ratou e rongo, ka ngaro ratou i te hoari, hemo iho ratou, kahore hoki he matauranga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
es ist aber leichter, daß himmel und erde vergehen, denn daß ein tüttel am gesetz falle.
erangi te pahemotanga o te rangi, o te whenua e takoto noa ana, e kore ia tetahi tohu o te ture e taka
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das macht dein zorn, daß wir so vergehen, und dein grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.
kua hemo nei hoki matou i tou riri: ka ohorere hoki i tou aritatanga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der da reich ist, rühme sich seiner niedrigkeit, denn wie eine blume des grases wird er vergehen.
me te tangata taonga ano, i te mea ka whakaititia: ka memeha atu hoki ia, ano he puawai tarutaru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die heiden müssen verzagen und die königreiche fallen; das erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.
i nana nga tauiwi, i whakakorikoria nga rangatiratanga; puaki ana tona reo, rewa ana te whenua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
plötzlich müssen die leute sterben und zu mitternacht erschrecken und vergehen; die mächtigen werden weggenommen nicht durch menschenhand.
kihai i aha kua mate ratou, kua mate i waenganui po; ka wiri te iwi, ka pahemo atu, ka riro te hunga nunui, kahore hoki he ringa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verbirgst du dein angesicht, so erschrecken sie; du nimmst weg ihren odem, so vergehen sie und werden wieder zu staub.
ko te hunanga o tou mata, pororaru ana ratou: ka kapohia e koe to ratou manawa, ka marere ratou, a ka hoki ano ki to ratou puehu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wenn solche ordnungen vergehen vor mir, spricht der herr, so soll auch aufhören der same israels, daß er nicht mehr ein volk vor mir sei ewiglich.
ki te mawehe atu enei tikanga i toku aroaro, e ai ta ihowa, ko reira ano ka kore te uri o iharaira hei iwi i toku aroaro a ake ake
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und der mut soll den Ägyptern in ihrem herzen vergehen, und ich will ihre anschläge zunichte machen. da werden sie dann fragen ihre götzen und pfaffen und wahrsager und zeichendeuter.
na ka meinga te wairua o ihipa kia kahore noa iho i waenganui i a ia; ka whakangaromia hoki e ahau ona whakaaro: a ka rapua e ratou he tikanga i nga whakapakoko, i nga tohunga whakawai, i te hunga he atua maori nei o ratou, i nga matakite
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn die gottlosen werden umkommen; und die feinde des herrn, wenn sie gleich sind wie köstliche aue, werden sie doch vergehen, wie der rauch vergeht.
ka ngaro ia te hunga kino, a ka rite nga hoariri o ihowa ki te momona o te tarutaru: ka mahea atu ratou; ka mahea atu me he paowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und sprich: also soll babel versenkt werden und nicht wieder aufkommen von dem unglück, das ich über sie bringen will, sondern vergehen. so weit hat jeremia geredet.
a ka mea atu koe, ka penei te totohutanga o papurona, e kore hoki e puea ake ano, i te kino e takina mai e ahau ki runga ki a ia: a ka ruha ratou. i mutu ki konei nga kupu a heremaia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ich will ihnen in meinem hause und in meinen mauern einen ort und einen namen geben, besser denn söhne und töchter; einen ewigen namen will ich ihnen geben, der nicht vergehen soll.
ka hoatu e ahau he wahi ki a ratou i roto i toku whare, i roto ano i oku taiepa, he ingoa ano e pai ake ana i o nga tama, i o nga tamahine; he ingoa mau tonu taku e hoatu ai ki a ratou, he mea e kore e hatepea atu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. denn was die gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
ka kite te tangata kino, a ka pouri; ka pakiri ona niho, memeha iho: pirau iho te hiahia o te hunga kino
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sprach ich: weh mir, ich vergehe! denn ich bin unreiner lippen und wohne unter einem volk von unreinen lippen; denn ich habe den könig, den herrn zebaoth, gesehen mit meinen augen.
na ko taku kianga ake, aue te mate moku! ka ngaro hoki ahau; he tangata ngutu poke hoki ahau, e noho ana i waenganui i te iwi ngutu poke; kua kite nei hoki oku kanohi i te kingi, i a ihowa o nga mano
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: