プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich will alles aus dem lande wegnehmen, spricht der herr.
ka poto rawa i ahau nga mea katoa i runga i te mata o te oneone, e ai ta ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie sollen dir deine kleider ausziehen und deinen schmuck wegnehmen.
ka huia atu ano e ratou ou kakahu, ka tangohia ano ou mea ataahua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und dies ist mein testament mit ihnen, wenn ich ihre sünden werde wegnehmen."
ko taku kawenata hoki tenei ki a ratou, ina tangohia atu e ahau o ratou hara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es wird ihn schrecken überfallen wie wasser; des nachts wird ihn das ungewitter wegnehmen.
rite tonu ki te wai nga whakawehi e mau ai ia; tahaetia ana ia e te paroro i te po
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wo du es nicht hast, zu bezahlen, so wird man dir dein bett unter dir wegnehmen.
ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
so wird der herr den scheitel der töchter zions kahl machen, und der herr wird ihr geschmeide wegnehmen.
mo reira ka whakangaua e te ariki ki te patito te tumuaki o nga tamahine o hiona, ka takoto kau ano hoki i a ihowa o ratou wahi ngaro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
kua hoatu e ahau he kingi ki a koe i ahau e riri ana, a kua tangohia atu ia e ahau i ahau e aritarita ana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siehe, so will ich die nachkommen baesas und die nachkommen seines hauses wegnehmen und will dein haus machen wie das haus jerobeams, des sohnes nebats.
nana, ka moti i ahau nga uri o paaha, me nga uri o tona whare, a ka meinga tou whare kia rite ki te whare o ieropoama tama a nepata
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn vor der ernte, wenn die blüte vorüber ist und die traube reift, wird man die ranken mit hippen abschneiden und die reben wegnehmen und abhauen,
hei mua hoki i te kotinga, kia ngahoro te puawai, kia puta ki te puawai he karepe e maoa haere ana, na ka hatepea atu e ia nga peka ririki ki te tapahi peka, a ko nga manga ka tangohia, ka tapahia ki raro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
siehe, ich will unglück über dich bringen und deine nachkommen wegnehmen und will von ahab ausrotten, was männlich ist, den der verschlossen und übriggelassen ist in israel,
nana, tenei ahau te tari kino atu nei ki runga ki a koe, a ka tahia atu ou uri; ka hautopea atu nga tamariki tane katoa i a ahapa, me nga mea i tutakina ki roto, me nga mea i mahue i roto i a iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du menschenkind, wenn ein land an mir sündigt und dazu mich verschmäht, so will ich meine hand über dasselbe ausstrecken und den vorrat des brotes wegnehmen und will teuerung hineinschicken, daß ich menschen und vieh darin ausrotte.
e te tama a te tangata, ki te hara te whenua ki ahau, ki te nui rawa te he, a ka totoro toku ringa ki reira, a ka whati i ahau tona tokotoko, te taro; ka unga ano e ahau te hemokai ki reira, ka hatepea ano e ahau te tangata me te kararehe o reir a
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daß euer bund mit dem tode los werde und euer vertrag mit der hölle nicht bestehe. und wenn eine flut dahergeht, wird sie euch zertreten; sobald sie dahergeht, wird sie euch wegnehmen.
ka whakataka hoki ta koutou kawenata ki te mate; e kore ano e tu ta koutou i whakarite ai ki te reinga; ko te whiu i rite nei ki te waipuke, ki te tika atu i waenga, ka waiho koutou hei takahanga mana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eine jeglich rebe an mir, die nicht frucht bringt, wird er wegnehmen; und eine jegliche, die da frucht bringt, wird er reinigen, daß sie mehr frucht bringe.
ko nga manga katoa i roto i ahau e kore e whai hua, e tangohia e ia: ko nga mea katoa hoki e whai hua ana, ka whakapaia e ia, kia maha atu ai ona hua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn so spricht der herr zebaoth, der gott israels: siehe, ich will an diesem ort wegnehmen vor euren augen und bei eurem leben die stimme der freude und wonne, die stimme des bräutigams und der braut.
ko te kupu hoki tenei a ihowa o nga mano, a te atua o iharaira, nana, ka whakamutua e ahau i tenei wahi, i mua i o koutou kanohi a i o koutou ra, te reo o te harakoa, te reo o te hari, te reo o te tane marena hou, te reo o te wahine marena hou
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum spricht der herr herr also: siehe, ich will nebukadnezar, dem könig zu babel, Ägyptenland geben, daß er all ihr gut wegnehmen und sie berauben und plündern soll, daß er seinem heer den sold gebe.
mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa; nana, ka hoatu e ahau te whenua o ihipa ki a nepukareha kingi o papurona, a ka riro i a ia ona mano, ka pahuatia ona taonga; ka murua hoki ana mea, a ko tena hei utu ki tana ope
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: