プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abgesehen von dem fall, in dem eine entscheidung vor zuerkennung von schadenersatz aufgehoben werden muß, kann ein mitgliedstaat ferner vorsehen, daß nach dem vertragsschluß im anschluß an die zuschlagserteilung die befugnisse der nachprüfungsinstanz darauf beschränkt werden, einer durch einen rechtsverstoß geschädigten person schadenersatz zuzuerkennen.
barraminnhekk, ħlief meta deċiżjoni għandha titwarrab qabel ma jingħataw id-danni, stat membru jista'jipprovdi li, wara l-konklużjoni ta'kuntratt wara l-għoti tiegħu, il-poteri tal-korp responsabbli għall-proċeduri ta'reviżjoni għandhom jiġu limitati għall-għoti ta'danni lil kull persuna li ssofri minn ksur.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
(6) die wirkungen der ausübung der in absatz 1 genannten befugnisse auf den nach zuschlagserteilung geschlossenen vertrag richten sich nach dem einzelstaatlichen recht. abgesehen von dem fall, in dem eine entscheidung vor zuerkennung von schadenersatz aufgehoben werden muß, kann ein mitgliedstaat ferner vorsehen, daß nach dem vertragsschluß im anschluß an die zuschlagserteilung die befugnisse der nachprüfungsinstanz darauf beschränkt werden, einer durch einen rechtsverstoß geschädigten person schadenersatz zuzuerkennen.
6. l-effetti ta'l-eżerċizzju tal-poteri msemmija fil-paragrafu 1 dwar kuntratt konkluż sussegwenti għall-għoti tiegħu, għandhom jiġu stabbiliti mil-liġi nazzjonali. barraminnhekk, minbarra fejn deċiżjoni għandha titwarrab qabel l-għotja tal-kumpens, stat membru jista'jipprovdi li wara l-konklużjoni ta'kuntratt wara li dan jingħata, il-poteri ta'l-entità responsabbli għall-proċeduri ta'reviżjoni għandhom jiġu limitati għall-għotja tal-kumpens lil kull persuna li ssirilha ħsara bi ksur.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: