検索ワード: as (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

as

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

as well

ラテン語

modo tam

最終更新: 2021-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as long as

ラテン語

habitam

最終更新: 2022-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as always full

ラテン語

ut semper plena

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as pessoas concordaram

ラテン語

conuenit populus,

最終更新: 2021-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as usually happens,

ラテン語

ut fieri solet

最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as the father sent me

ラテン語

sicut misit me pater et ergo mitto vos

最終更新: 2019-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

is the same as above,

ラテン語

idem qui supra

最終更新: 2021-05-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so as not to yield to

ラテン語

ut non cedamus

最終更新: 2020-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

for all flesh is as grass

ラテン語

caro ut foenum

最終更新: 2018-07-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as described above, as will be

ラテン語

ut supra, ut infra

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 40
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

selig as a book and writing;

ラテン語

omni mundi creatura quasi liber et scriptura

最終更新: 2021-07-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

rome falls as they approach the earth

ラテン語

vt roma cadit ita orbits terre

最終更新: 2020-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as it was in the beginning, now and ever

ラテン語

sicut erat in principio et nunc, et semper

最終更新: 2021-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

as lions they became lambs at the same time

ラテン語

ut leones facti sunt simul agni

最終更新: 2022-12-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

suche beim erreichen des endes am anfang _fortsetzenmatch as regular expression

ラテン語

match as regular expression

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

that i may live, and not in the winter, and in summer, and as long as a distance up to and beyond the propre

ラテン語

hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra

最終更新: 2021-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

ラテン語

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,720,577,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK