人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das schicksal wird uns verbinden
最終更新: 2021-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
das schicksal wird uns verbinden.
fatum nos iunget
最終更新: 2018-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ein kind wird uns geboren
genuin pürierst regem
最終更新: 2020-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
wird uns die wahrheit verloren
die wahrheit wird uns befreien
最終更新: 2020-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
gott aber hat den herrn auferweckt und wird uns auch auferwecken durch seine kraft.
deus vero et dominum suscitavit et nos suscitabit per virtutem sua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kommt, wir wollen wieder zum herrn; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
er macht uns lebendig nach zwei tagen; er wird uns am dritten tag aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.
quia ipse cepit et sanabit nos percutiet et curabit no
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und hieß ihn noah und sprach: der wird uns trösten in unsrer mühe und arbeit auf der erde, die der herr verflucht hat.
vocavitque nomen eius noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit dominu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer gebärerin.
audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sagen wir aber: von menschen, so wird uns das volk steinigen; denn sie stehen darauf, daß johannes ein prophet sei.
si autem dixerimus ex hominibus plebs universa lapidabit nos certi sunt enim iohannem prophetam ess
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
4:14 aber nun, du kriegerin, rüste dich! denn man wird uns belagern und den richter israels mit der rute auf den backen schlagen.
nunc vastaberis filia latronis obsidionem posuerunt super nos in virga percutient maxillam iudicis israhe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und laß euch hiskia nicht vertrösten auf den herrn, daß er sagt: der herr wird uns erretten, und diese stadt wird nicht in die hand des königs von assyrien gegeben werden.
et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hiskia beredet euch, daß er euch gebe in den tod durch hunger und durst, und spricht: der herr, unser gott, wird uns erretten von der hand des königs von assyrien.
num ezechias decipit vos ut tradat morti in fame et siti adfirmans quod dominus deus vester liberet vos de manu regis assyrioru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bis ich komme und hole euch in ein land, das eurem lande gleich ist, darin korn, most, brot, weinberge, Ölbäume und honig sind; so werdet ihr leben bleiben und nicht sterben. gehorchet hiskia nicht; denn er verführt euch, daß er spricht: der herr wird uns erretten.
donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: