プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bei sonnenaufgang verflüchtigt sich die finsternis.
sole oriente, fugiunt tenebrae.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.
dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er hat mich geführt und lassen gehen in die finsternis und nicht in licht.
aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
solltest du denn nicht die finsternis sehen und die wasserflut, die dich bedeckt?
et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn die finsternis macht kein ende mit mir, und das dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.
non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber die kinder des reiches werden ausgestoßen in die finsternis hinaus; da wird sein heulen und zähneklappen.
filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;
si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der ich das licht mache und schaffe die finsternis, der ich frieden gebe und schaffe das Übel. ich bin der herr, der solches alles tut.
formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das ist aber das gericht, daß das licht in die welt gekommen ist, und die menschen liebten die finsternis mehr als das licht; denn ihre werke waren böse.
hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ist aber dein auge ein schalk, so wird dein ganzer leib finster sein. wenn nun das licht, das in dir ist, finsternis ist, wie groß wird dann die finsternis sein!
si autem oculus tuus nequam fuerit totum corpus tuum tenebrosum erit si ergo lumen quod in te est tenebrae sunt tenebrae quantae erun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der herr wird's für mich vollführen. herr, deine güte ist ewig. das werk deiner hände wollest du nicht lassen.
si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der gab ihm gewalt, ehre und reich, daß ihm alle völker, leute und zungen dienen sollten. seine gewalt ist ewig, die nicht vergeht, und sein königreich hat kein ende.
et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sprach jesus zu ihnen: es ist das licht noch eine kleine zeit bei euch. wandelt, dieweil ihr das licht habt, daß euch die finsternis nicht überfalle. wer in der finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.
dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.
et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: