検索ワード: die finsternis ist ewig (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

die finsternis ist ewig

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

bei sonnenaufgang verflüchtigt sich die finsternis.

ラテン語

sole oriente, fugiunt tenebrae.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.

ラテン語

dixit et venit cynomia et scinifes in omnibus finibus eoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er hat mich geführt und lassen gehen in die finsternis und nicht in licht.

ラテン語

aleph me minavit et adduxit in tenebris et non in luce

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

solltest du denn nicht die finsternis sehen und die wasserflut, die dich bedeckt?

ラテン語

et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressuru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;

ラテン語

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und das licht scheint in der finsternis, und die finsternis hat's nicht begriffen.

ラテン語

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn die finsternis macht kein ende mit mir, und das dunkel will vor mir nicht verdeckt werden.

ラテン語

non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit calig

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.

ラテン語

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die kinder des reiches werden ausgestoßen in die finsternis hinaus; da wird sein heulen und zähneklappen.

ラテン語

filii autem regni eicientur in tenebras exteriores ibi erit fletus et stridor dentiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn auch finsternis ist nicht finster bei dir, und die nacht leuchtet wie der tag, finsternis ist wie das licht.

ラテン語

vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interit

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn ich gleich lange harre, so ist doch bei den toten mein haus, und in der finsternis ist mein bett gemacht;

ラテン語

si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ich das licht mache und schaffe die finsternis, der ich frieden gebe und schaffe das Übel. ich bin der herr, der solches alles tut.

ラテン語

formans lucem et creans tenebras faciens pacem et creans malum ego dominus faciens omnia hae

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das ist aber das gericht, daß das licht in die welt gekommen ist, und die menschen liebten die finsternis mehr als das licht; denn ihre werke waren böse.

ラテン語

hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ist aber dein auge ein schalk, so wird dein ganzer leib finster sein. wenn nun das licht, das in dir ist, finsternis ist, wie groß wird dann die finsternis sein!

ラテン語

si autem oculus tuus nequam fuerit totum corpus tuum tenebrosum erit si ergo lumen quod in te est tenebrae sunt tenebrae quantae erun

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der herr wird's für mich vollführen. herr, deine güte ist ewig. das werk deiner hände wollest du nicht lassen.

ラテン語

si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der gab ihm gewalt, ehre und reich, daß ihm alle völker, leute und zungen dienen sollten. seine gewalt ist ewig, die nicht vergeht, und sein königreich hat kein ende.

ラテン語

et dedit ei potestatem et honorem et regnum et omnes populi tribus ac linguae ipsi servient potestas eius potestas aeterna quae non auferetur et regnum eius quod non corrumpetu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da sprach jesus zu ihnen: es ist das licht noch eine kleine zeit bei euch. wandelt, dieweil ihr das licht habt, daß euch die finsternis nicht überfalle. wer in der finsternis wandelt, der weiß nicht, wo er hingeht.

ラテン語

dixit ergo eis iesus adhuc modicum lumen in vobis est ambulate dum lucem habetis ut non tenebrae vos conprehendant et qui ambulat in tenebris nescit quo vada

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die blinden will ich auf dem wege leiten, den sie nicht wissen; ich will sie führen auf den steigen, die sie nicht kennen; ich will die finsternis vor ihnen her zum licht machen und das höckerichte zur ebene. solches will ich ihnen alles tun und sie nicht verlassen.

ラテン語

et ducam caecos in via quam nesciunt in semitis quas ignoraverunt ambulare eos faciam ponam tenebras coram eis in lucem et prava in recta haec verba feci eis et non dereliqui eo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,725,053,902 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK