プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sie wurden gerufen
iubebis
最終更新: 2021-03-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
geboren, ins leben gerufen
in vitam venit
最終更新: 2021-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
niemand von uns hat dich gerufen.
nemo nostrum te vocavit.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ein sklave, wenn er gerufen wird?
non sit tibi curae
最終更新: 2020-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mit lauter stimme hat er nach vater und mutter gerufen
magna voce patrem et matrem vocavit
最終更新: 2023-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
aus den tiefen (abgründen) habe ich zu dir gerufen, herr.
de profundis clamavi ad te, domine
最終更新: 2024-03-03
使用頻度: 4
品質:
参照:
wir haben unser haus verlassen, weil wir von dir an die küste gerufen wurden.
„domus nostras reliquimus, quia a te ad oram vocatae eramus.
最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da ward das ganze volk in der stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen.
at illi vociferantes pariter et se mutuo cohortantes persecuti sunt eos cumque recessissent a civitat
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sehen sie, wie die hirten zu seiner wiege gerufen wurden und sie in geringem maße zurückließen
humiles
最終更新: 2020-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
nicht, daß du mich hättest gerufen, jakob, oder daß du um mich gearbeitet hättest, israel.
non me invocasti iacob nec laborasti in me israhe
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich habe meine geheiligten geboten und meine starken gerufen zu meinem zorn, die fröhlich sind in meiner herrlichkeit.
ego mandavi sanctificatis meis et vocavi fortes meos in ira mea exultantes in gloria me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und die männer israels von naphthali, von asser und vom ganzen manasse wurden zuhauf gerufen und jagten den midianitern nach.
fugientes usque bethseta et crepidinem abelmeula in tebbath conclamantes autem viri israhel de nepthali et aser et omni manasse persequebantur madia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.
quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich der herr habe dich gerufen in gerechtigkeit und habe dich bei deiner hand gefaßt und habe dich behütet und habe dich zum bund unter das volk gegeben, zum licht der heiden,
ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sie nun fern von michas haus kamen, wurden die männer zuhauf gerufen, die in den häusern waren bei michas haus, und folgten den kindern dan nach und riefen den kindern dan.
iamque a domo michae essent procul viri qui habitabant in aedibus michae conclamantes secuti sun
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ganz israel hörte sagen: saul hat der philister schildwacht geschlagen, und israel ist stinkend geworden vor den philistern. und alles volk wurde zuhauf gerufen saul nach gen gilgal.
et universus israhel audivit huiuscemodi famam percussit saul stationem philisthinorum et erexit se israhel adversum philisthim clamavit ergo populus post saul in galgal
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
und ich habe die dürre gerufen über land und berge, über korn, most, Öl und über alles, was aus der erde kommt, auch über leute und vieh und über alle arbeit der hände.
et vocavi siccitatem super terram et super montes et super triticum et super vinum et super oleum et quaecumque profert humus et super homines et super iumenta et super omnem laborem manuu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hunderte von menschen haben am quelltext von gnome mitgewirkt, seit es 1997 ins leben gerufen wurde; viele weitere haben auf anderem wege maßgeblich mitgewirkt, einschließlich Übersetzung, dokumentation und qualitätssicherung.unknown
multi homines condocefactionem contribuit gnome ab eo inito 1997; magis plures aliis modis contribuit, qualia translationes, documentationes, et qualitatem certareunknownmonitor vendor
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
sie sprachen: der hebräer gott hat uns gerufen; so laß uns nun hinziehen drei tagereisen in die wüste und dem herrn, unserm gott, opfern, daß uns nicht widerfahre pestilenz oder schwert.
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
darum so spricht der herr, der gott zebaoth und der gott israels: siehe, ich will über juda und über alle bürger zu jerusalem kommen lassen all das unglück, das ich wider sie geredet habe, darum daß ich zu ihnen geredet habe und sie nicht wollen hören, daß ich gerufen habe und sie mir nicht wollen antworten.
idcirco haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego adduco super iudam et super omnes habitatores hierusalem universam adflictionem quam locutus sum adversum eos eo quod locutus sum ad illos et non audierunt vocavi illos et non responderunt mih
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: