プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn es ziemte dem, um deswillen alle dinge sind und durch den alle dinge sind, der da viel kinder hat zur herrlichkeit geführt, daß er den herzog der seligkeit durch leiden vollkommen machte.
decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar
dazu auch vormals, da saul über uns könig war, führtest du israel aus und ein. so hat der herr dir gesagt: du sollst mein volk israel hüten und sollst ein herzog sein über israel.
sed et heri et nudius tertius cum esset saul rex super nos tu eras educens et reducens israhel dixit autem dominus ad te tu pasces populum meum israhel et tu eris dux super israhe
"und du bethlehem im jüdischen lande bist mitnichten die kleinste unter den fürsten juda's; denn aus dir soll mir kommen der herzog, der über mein volk israel ein herr sei."
et tu bethleem terra iuda nequaquam minima es in principibus iuda ex te enim exiet dux qui reget populum meum israhe