検索ワード: ich du wir ihr sie (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

ich du wir ihr sie

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

darum an ihren früchten sollt ihr sie erkennen.

ラテン語

igitur ex fructibus eorum cognoscetis eo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

höret die worte dieses bundes, daß ihr sie denen in juda und den bürgern zu jerusalem saget.

ラテン語

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4:7 siehe, ich will sie erwecken aus dem ort, dahin ihr sie verkauft habt, und will's euch vergelten auf euren kopf.

ラテン語

ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an ihren früchten sollt ihr sie erkennen. kann man auch trauben lesen von den dornen oder feigen von den disteln?

ラテン語

a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch wenn wir der himmelskönigin räuchern und opfern, das tun wir ja nicht ohne unserer männer willen, daß wir ihr kuchen backen und trankopfer opfern, auf daß sie sich um uns bekümmere.

ラテン語

quod si nos sacrificamus reginae caeli et libamus ei libamina numquid sine viris nostris fecimus ei placentas ad colendum eam et liba liband

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4:6 dazu auch die kinder juda und die kinder jerusalems verkauft habt den griechen, auf daß ihr sie ja fern von ihren grenzen brächtet.

ラテン語

et filios iuda et filios hierusalem vendidistis filiis graecorum ut longe faceretis eos de finibus sui

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jesus aber sprach: laßt sie mit frieden! was bekümmert ihr sie? sie hat ein gutes werk an mir getan.

ラテン語

iesus autem dixit sinite eam quid illi molesti estis bonum opus operata est in m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sprach zu david: du bist gerechter denn ich: du hast mir gutes bewiesen; ich aber habe dir böses bewiesen;

ラテン語

cum autem conplesset david loquens sermones huiuscemodi ad saul dixit saul numquid vox haec tua est fili mi david et levavit saul vocem suam et flevi

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß ihr sie nicht bekrieget; denn ich werde euch ihres landes nicht einen fußbreit geben; denn das gebirge seir habe ich den kindern esau zu besitzen gegeben.

ラテン語

videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn wir haben gehört, wie der herr hat das wasser im schilfmeer ausgetrocknet vor euch her, da ihr aus Ägypten zoget, und was ihr den zwei königen der amoriter, sihon und og, jenseit des jordans getan habt, wie ihr sie verbannt habt.

ラテン語

audivimus quod siccaverit dominus aquas maris rubri ad vestrum introitum quando egressi estis ex aegypto et quae feceritis duobus amorreorum regibus qui erant trans iordanem seon et og quos interfecisti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies sind aber die gesetze und gebote und rechte, die euch der herr, euer gott, geboten hat, daß ihr sie lernen und tun sollt in dem lande, dahin ihr ziehet, es einzunehmen,

ラテン語

haec sunt praecepta et caerimoniae atque iudicia quae mandavit dominus deus vester ut docerem vos et faciatis ea in terra ad quam transgredimini possidenda

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er aber sprach: es sind meine brüder, meiner mutter söhne, gewesen. so wahr der herr lebt, wo ihr sie hättet leben lassen, wollte ich euch nicht erwürgen.

ラテン語

quibus ille ait fratres mei fuerunt filii matris meae vivit dominus si servassetis eos non vos occidere

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da traf jehu an die brüder ahasjas, des königs juda's, und sprach: wer seid ihr? sie sprachen: wir sind brüder ahasjas und ziehen hinab, zu grüßen des königs kinder und der königin kinder.

ラテン語

invenit fratres ahaziae regis iuda dixitque ad eos quinam estis vos at illi responderunt fratres ahaziae sumus et descendimus ad salutandos filios regis et filios regina

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,777,099,994 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK