検索ワード: leben der tiere (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

leben der tiere

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

das gesamte leben der

ラテン語

per totam

最終更新: 2019-11-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der löwe ist der könig der tiere.

ラテン語

leo rex animalium est.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

hab ich seine früchte unbezahlt gegessen und das leben der ackerleute sauer gemacht:

ラテン語

si fructus eius comedi absque pecunia et animam agricolarum eius adflix

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

lang lebe der könig

ラテン語

, vivat rea

最終更新: 2020-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

das sei ferne! wie sollten wir in der sünde wollen leben, der wir abgestorben sind?

ラテン語

absit qui enim mortui sumus peccato quomodo adhuc vivemus in ill

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

lang lebe der könig des alfredus

ラテン語

vivar rex max

最終更新: 2019-07-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

denn alle natur der tiere und der vögel und der schlangen und der meerwunder wird gezähmt und ist gezähmt von der menschlichen natur;

ラテン語

omnis enim natura bestiarum et volucrum et serpentium etiam ceterorum domantur et domita sunt a natura human

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und sprach weiter: mein angesicht kannst du nicht sehen; denn kein mensch wird leben, der mich sieht.

ラテン語

rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vive

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

vor hunger sollen sie verschmachten und verzehrt werden vom fieber und von jähem tod. ich will der tiere zähne unter sie schicken und der schlangen gift.

ラテン語

consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

wenn jene standen, so standen diese auch; erhoben sie sich, so erhoben sich diese auch; denn es war der geist der tiere in ihnen.

ラテン語

stantibus illis stabant et cum elevatis elevabantur spiritus enim vitae erat in ei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

und war ein rauschen von den flügeln der tiere, die aneinander schlugen, und auch das rasseln der räder, so hart bei ihnen waren, und das getön eines großen erdbebens.

ラテン語

et vocem alarum animalium percutientium alteram ad alteram et vocem rotarum sequentium animalia et vocem commotionis magna

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

so jemand zu mir kommt und haßt nicht seinen vater, mutter, weib, kinder, brüder, schwestern, auch dazu sein eigen leben, der kann nicht mein jünger sein.

ラテン語

si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores adhuc autem et animam suam non potest esse meus discipulu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

sie sollen an krankheiten sterben und weder beklagt noch begraben werden, sondern sollen dung werden auf dem lande, dazu durch schwert und hunger umkommen, und ihre leichname sollen der vögel des himmels und der tiere auf erden speise sein.

ラテン語

mortibus aegrotationum morientur non plangentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erunt et gladio et fame consumentur et erit cadaver eorum in escam volatilibus caeli et bestiis terra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

denn vor diesen tagen war der menschen arbeit vergebens, und der tiere arbeit war nichts, und war kein friede vor trübsal denen, die aus und ein zogen; sondern ich ließ alle menschen gehen, einen jeglichen wider seinen nächsten.

ラテン語

siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

menschlichkeit soll die eigentliche natur des menschen und vor allem der menschlichen seele sein, und was auch immer dem menschen passt und gebührt, der mit vernunft ausgestattet und geboren wurde, um die gesellschaft anzubeten, was ihn von der gewalt und grausamkeit der tiere und der impuls zu den freuden der sinne, das soll die ganze menschheit sein

ラテン語

dicitur humanitas ipsa natura hominis inprimisque animi humani und quicquid homini, qui ratione praeditus et ad societatem colendam natus est, convenit eumque decet, quicquid eum a bestiarum violentia, crudelitate et ad sensuum voluptates impetus seiungit, id omne humanitatis esse dicitur

最終更新: 2022-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich weiß nicht, warum epikur verspricht, dass das leben der menschen, die von der furcht vor den göttern befreit sind, glücklich sein wird. tatsächlich schützen und versorgen sie alle menschlichen angelegenheiten. gaius: ich gebe zu, dass mich deine worte beunruhigt haben: denn wenn das volk gottes beschützt, warum wurde kampanien durch das erdbeben zerstört?

ラテン語

nescio, cur epicurus polliceatur vitam hominum a timore deorum liberatam beatiorem esse. immo de1 et singulos homines tuentur et omnibus rebus humanis provident. gaius: fateor verba tua me perturbavisse: si enim dei homines tuentur, cur campaniam motu terrae deler1 siverunt?

最終更新: 2022-03-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,404,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK