検索ワード: schweigen und denken (ドイツ語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latin

情報

German

schweigen und denken

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

zerreißen und zunähen, schweigen und reden,

ラテン語

tempus scindendi et tempus consuendi tempus tacendi et tempus loquend

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken böses über mich.

ラテン語

deus meus ad me ipsum anima mea conturbata est propterea memor ero tui de terra iordanis et hermoniim a monte modic

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer ist, der mit mir rechten könnte? denn dann wollte ich schweigen und verscheiden.

ラテン語

quis est qui iudicetur mecum veniat quare tacens consumo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

lehret mich, so will ich schweigen; und was ich nicht weiß, darin unterweist mich.

ラテン語

docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite m

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

laß die inseln vor mir schweigen und die völker sich stärken! laß sie herzutreten und nun reden; laßt uns miteinander rechten!

ラテン語

taceant ad me insulae et gentes mutent fortitudinem accedant et tunc loquantur simul ad iudicium propinquemu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um zions willen will ich nicht schweigen, und um jerusalems willen will ich nicht innehalten, bis daß ihre gerechtigkeit aufgehe wie ein glanz und ihr heil entbrenne wie eine fackel,

ラテン語

propter sion non tacebo et propter hierusalem non quiescam donec egrediatur ut splendor iustus eius et salvator eius ut lampas accendatu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und denken an euer werk im glauben und an eure arbeit in der liebe und an eure geduld in der hoffnung, welche ist unser herr jesus christus, vor gott und unserm vater.

ラテン語

memores operis fidei vestrae et laboris et caritatis et sustinentiae spei domini nostri iesu christi ante deum et patrem nostru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und kehrte um von den götzen zu gilgal und ließ ansagen: ich habe, o könig, dir was heimliches zu sagen. er aber hieß schweigen, und gingen aus von ihm alle, die um ihn standen.

ラテン語

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er aber winkte ihnen mit der hand, zu schweigen, und erzählte ihnen, wie ihn der herr hatte aus dem gefängnis geführt, und sprach: verkündiget dies jakobus und den brüdern. und ging hinaus und zog an einen andern ort.

ラテン語

annuens autem eis manu ut tacerent enarravit quomodo dominus eduxisset eum de carcere dixitque nuntiate iacobo et fratribus haec et egressus abiit in alium locu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie antworteten ihm: schweige und halte das maul zu und ziehe mit uns, daß du unser vater und priester seist. ist dir's besser, daß du in des einen mannes haus priester seist oder unter derer einem ganzen stamm und geschlecht in israel?

ラテン語

cui responderunt tace et pone digitum super os tuum venique nobiscum ut habeamus te patrem et sacerdotem quid tibi melius est ut sis sacerdos in domo unius viri an in una tribu et familia in israhe

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,775,077 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK