プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vertraue nur dir selbst
最終更新: 2024-03-20
使用頻度: 1
品質:
vertraue dir selbst
ver
最終更新: 2023-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
zieh mich hinter dir her
nosbona fac videre
最終更新: 2021-11-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sprachen die pharisäer zu ihm: du zeugst von dir selbst; dein zeugnis ist nicht wahr.
dixerunt ergo ei pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est veru
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
du aber nach deinem verstockten und unbußfertigen herzen häufest dir selbst den zorn auf den tag des zornes und der offenbarung des gerechten gerichtes gottes,
secundum duritiam autem tuam et inpaenitens cor thesaurizas tibi iram in die irae et revelationis iusti iudicii de
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
jesus antwortete: redest du das von dir selbst, oder haben's dir andere von mir gesagt?
et respondit iesus a temet ipso hoc dicis an alii tibi dixerunt de m
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.
numquid non istud factum est tibi quia dereliquisti dominum deum tuum eo tempore quo ducebat te per via
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hast du den glauben, so habe ihn bei dir selbst vor gott. selig ist, der sich selbst kein gewissen macht in dem, was er annimmt.
tu fidem habes penes temet ipsum habe coram deo beatus qui non iudicat semet ipsum in eo quo proba
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?
numquid tu maior es patre nostro abraham qui mortuus est et prophetae mortui sunt quem te ipsum faci
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da sprachen sie zu ihm: was bist du denn? daß wir antwort geben denen, die uns gesandt haben. was sagst du von dir selbst?
dixerunt ergo ei quis es ut responsum demus his qui miserunt nos quid dicis de te ips
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ja, blaset posaunen zu gibea, ja, drommetet zu rama, ja, ruft zu beth-aven: "hinter dir, benjamin!"
clangite bucina in gabaa tuba in rama ululate in bethaven post tergum tuum beniami
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
denn so spricht der herr: siehe, ich will dich zum schrecken machen dir selbst und allen deinen freunden, und sie sollen fallen durchs schwert ihrer feinde; das sollst du mit deinen augen sehen. und will das ganze juda in die hand des königs zu babel übergeben; der soll euch wegführen gen babel und mit dem schwert töten.
quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: