プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er ist weggegangen, nicht untergegangen.
abiit non obiit
最終更新: 2018-12-29
使用頻度: 4
品質:
参照:
da aber joab und das ganze heer mit ihm war gekommen, ward ihm angesagt, daß abner, der sohn ners, zum könig gekommen war und hatte er ihn von sich gelassen, daß er mit frieden war weggegangen.
et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
saul sprach zu dem volk, das bei ihm war: zählt und seht, wer von uns sei weggegangen! und da sei zählten, siehe, das war jonathan und sein waffenträger nicht da.
et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(-) mephiboseth, der sohn sauls, kam auch herab, dem könig entgegen. und er hatte seine füße und seinen bart nicht gereinigt und seine kleider nicht gewaschen von dem tage an, da der könig weggegangen war, bis an den tag, da er mit frieden kam.
mifiboseth quoque filius saul descendit in occursum regis inlotis pedibus et intonsa barba vestesque suas non laverat a die qua egressus fuerat rex usque ad diem reversionis eius in pac
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: