検索ワード: what is unclear, what is the (ドイツ語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラテン語

情報

ドイツ語

what is unclear, what is the

ラテン語

quid obscurum, quid divinum

最終更新: 2015-02-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

what is

ラテン語

quid vero

最終更新: 2020-10-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

what is love

ラテン語

quid est amor

最終更新: 2022-07-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

o what is the change of the r

ラテン語

jerum o quae mutatio rerum

最終更新: 2024-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

his is the sea

ラテン語

ipsius est mare

最終更新: 2023-09-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

this is the forum

ラテン語

hic forum est

最終更新: 2020-03-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

behold, it is the hour

ラテン語

ecce hora est

最終更新: 2022-10-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

hope is the last goddess

ラテン語

spes ultima dea

最終更新: 2022-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

death is the gate of life,

ラテン語

mors porta vitae

最終更新: 2020-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in hope is the last goddess

ラテン語

spes ultima dea

最終更新: 2022-01-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

image is the face of the mind

ラテン語

imago est animi vultus

最終更新: 2022-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

the heart is the ungodly, inscutabile

ラテン語

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

curiosity is the soul of the world

ラテン語

curiositas anima mundi

最終更新: 2022-08-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

god is with us, what is against us?

ラテン語

it nobius deus, quid contra nos

最終更新: 2022-10-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

o lord god almighty, in whose hand is the

ラテン語

domine deus omnipotens in cuius manu

最終更新: 2021-11-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

is greater than what is fitting time limit

ラテン語

is est quam totus nostrum decorum dies terminus

最終更新: 2021-09-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

man is the fourth state of matter finds

ラテン語

homo iste statum quartum materiae invenit

最終更新: 2020-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

death is the rest of it is passed by the end of the work

ラテン語

mors est quies viatoris finis est omnis laboris

最終更新: 2021-07-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

ラテン語

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

最終更新: 2020-04-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,690,506 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK