検索ワード: endentscheidung (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

endentscheidung

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

die endentscheidung wird von der regierung beschlossen.

ラトビア語

gala lēmumu par finansēm pieņem valdība.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

— hilfsweise, die entscheidung über die einrede der unzulässigkeit der endentscheidung vorzubehalten;

ラトビア語

— pakārtoti, iebildes par nepieņemamību pārbaudi apvienot ar pārbaudi pēc būtības;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) jede endentscheidung des amtes, in der kosten festgesetzt werden, ist ein vollstreckbarer titel.

ラトビア語

1. obligāti jāizpilda biroja galīgie lēmumi, kuros noteikts izmaksu apmērs.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

2. in der rechtssache t-71/07 wird die entscheidung über die einrede der unzulässigkeit der endentscheidung vorbehalten.

ラトビア語

2) lietā t-71/07 iebildi par nepieņemamību apmierināt pēc būtības;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine entscheidung, die ein verfahren gegenüber einem beteiligten nicht abschließt, ist nur zusammen mit der endentscheidung beschwerdefähig, sofern nicht in der entscheidung die gesonderte beschwerde vorgesehen ist.

ラトビア語

lēmumu, saskaņā ar kuru tiesas procesi attiecībā uz vienu no pusēm nav izbeigti, var pārsūdzēt tikai saistībā ar galīgā lēmuma pārsūdzību, ja vien lēmumā nav paredzēta atsevišķa pārsūdzība.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese entscheidung verwehrt dem betroenen unternehmen nämlich die vergünstigung eines gemeinschaftsrechtlich vorgesehenen schutzes, und sie ist abschließend und von der endentscheidung unabhängig, mit der ein verstoß gegen die wettbewerbsregeln festgestellt werden könnte.

ラトビア語

ar šo lēmumu attiecīgajam uzņēmumam faktiski tiek liegta kopienu tiesībās paredzētā aizsardzība, un tas ir galīgs un neatkarīgs no galīgā lēmuma, ar kuru var tikt konstatēts konkurences tiesību pārkāpums.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine entscheidung, die ein verfahren gegenüber einem beteiligten nicht abschließt, ist nur dann beschwerdefähig, wenn auch gegen die endentscheidung beschwerde eingelegt wird, sofern nicht in der entscheidung eine gesonderte beschwerdemöglichkeit vorgesehen ist.

ラトビア語

lēmumu, ar kuru neizbeidz procesu attiecībā uz vienu no pusēm, var pārsūdzēt tikai saistībā ar galīgā lēmuma pārsūdzību, ja vien lēmumā nav paredzēta atsevišķa pārsūdzība.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dennoch verlangt der allgemeine grundsatz des anspruchs auf umfassenden und eektiven gerichtlichen rechtsschutz, dass dem einzelnen vorläuger schutz gewährt werden kann, wenn dieser für die volle wirksamkeit der künftigen endentscheidung erforderlich ist, um eine lücke in dem von den gemeinschaftsgerichten gewährten rechtsschutz zu verhindern.

ラトビア語

tomēr tiesnesis piebilda, ka vispārējais tiesību princips, kas paredz tiesības uz pilnīgu un efektīvu tiesas aizsardzību, prasa, lai tiktu nodrošināta lietas dalībnieku provizoriska aizsardzība, ja tā ir nepieciešama nākotnē pieņemamā galīgā lēmuma pilnīgai efektivitātei, lai novērstu jebkādu robu kopienas tiesu nodrošinātajā tiesiskajā aizsardzībā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) eine entscheidung, die ein verfahren gegenüber einem beteiligten nicht abschließt, ist nur zusammen mit der endentscheidung anfechtbar, sofern nicht in der entscheidung die gesonderte beschwerde zugelassen ist.

ラトビア語

2. lēmumu, kas neizbeidz lietas izskatīšanu attiecībā uz kādu no pusēm, var pārsūdzēt tikai kopā ar galīgo lēmumu, ja vien šajā lēmumā nav paredzēta atsevišķas pārsūdzības iespēja.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

artikel 48 der kanzler des gerichts übermittelt jeder partei sowie allen mitgliedstaaten und den gemeinschaftsorganen, auch wenn diese vor dem gericht der rechtssache nicht als streithelfer beigetreten sind, die endentscheidungen des gerichts und die entscheidungen, die über einen teil des streitgegenstands ergangen sind oder die einen zwischenstreit beenden, der eine einrede wegen unzuständigkeit oder unzulässigkeit zum gegenstand hat.

ラトビア語

pirmās instances tiesas nolēmumus, lēmumus, ar ko lietu pēc būtības izlemj tikai kādā tās daļā, vai lēmumus, ar ko izlemj procesuālus jautājumus attiecībā uz pieteikumu atzīt kompetences trūkumu vai pieteikuma pieņemamību, pirmās instances tiesas sekretārs paziņo visām pusēm, kā arī visām dalībvalstīm un kopienas iestādēm, pat ja tās nebija iestājušās attiecīgajā pirmās instances tiesas izskatāmajā lietā.apelācijas sūdzības tiesai

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,724,619,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK