検索ワード: rückforderungsanordnung (ドイツ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Latvian

情報

German

rückforderungsanordnung

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ラトビア語

情報

ドイツ語

deshalb wäre eine durchführung einer rückforderungsanordnung objektiv und absolut unmöglich.

ラトビア語

tādējādi izpildīt iespējamu rīkojumu par atbalsta atgūšanu būtu objektīvi un absolūti neiespējami.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher hat italien die kommission ersucht, keine rückforderungsanordnung zu erlassen.

ラトビア語

Ņemot to vērā, itālija lūdza komisiju neizdot piedziņas rīkojumu.

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deswegen sollte die kommission bei der missbräuchlichen anwendung von beihilfen keine rückforderungsanordnung erlassen können.

ラトビア語

tāpēc attiecībā uz atbalsta ļaunprātīgu izmantošanu komisijai nevajadzētu būt tiesīgai izmantot atgūšanas rīkojumu.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die grawe ist der ansicht, dass die bedenken der kommission irrelevant seien, solange keine rückforderungsanordnung ergehe.

ラトビア語

pēc grawe uzskata, komisijas šaubām nav nekādas nozīmes, kamēr nav atgūšanas rīkojuma.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zweitens stellte das eugei fest, dass die erstreckung der rückforderungsanordnung auf andere als das ursprüngliche unternehmen im falle einer nachgewiesenen umgehung der rückforderungsanordnung möglich wäre.

ラトビア語

otrkārt, pit spriedumā ir teikts, ka piedziņas rīkojuma attiecinājums uz citu uzņēmumu, nevis uz sākotnējo atbalsta saņēmēju, ir iespējams gadījumos, kad ir pierādīta piedziņas rīkojuma apiešana.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

g) investitionsbeihilfen zugunsten eines beihilfeempfängers, der einer rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren kommissionsentscheidung über die unrechtmäßigkeit und unvereinbarkeit der beihilfe mit dem gemeinsamen markt nicht folge geleistet hat.

ラトビア語

g) ieguldījumu atbalsts saņēmējam, uz kuru attiecas atlikto maksājumu iekasēšanas rīkojums, pamatojoties uz iepriekš izdotu komisijas lēmumu, ar ko atbalsts tiek atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar kopējo tirgu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(6) investitionsbeihilfen zugunsten eines beihilfeempfängers, der einer rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren kommissionsentscheidung über die unrechtmäßigkeit und unvereinbarkeit der beihilfe mit dem gemeinsamen markt nicht folge geleistet hat.

ラトビア語

(6) ieguldījumu atbalsts saņēmējam, uz kuru attiecas atlikto maksājumu iekasēšanas rīkojums, pamatojoties uz iepriekš izdotu komisijas lēmumu, ar ko atbalsts tiek atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar kopējo tirgu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie liege im berechtigten interesse des käufers der bb, der nicht bereit sei, einen höheren preis zu bieten, sich allerdings aufgrund einer rückforderungsanordnung infolge einer beihilfeentscheidung gezwungen sehen könnte, einen höheren preis zu zahlen.

ラトビア語

tas bija bb pircēja leģitīmās interesēs, jo viņš nebija vēlējies solīt augstāku cenu un viņam varētu likt maksāt vairāk ar atgūšanas rīkojumu, ko izdotu lēmuma par valsts atbalstu rezultātā.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die britischen behörden haben sichergestellt, dass die angemeldete beihilfe nicht mit anderen staatlichen beihilfen kumuliert werden kann, um dieselben beihilfefähigen kosten zu decken, und dass vauxhall keine staatlichen beihilfen erhalten hat, die gegenstand einer noch nicht vollstreckten rückforderungsanordnung sind.

ラトビア語

apvienotās karalistes iestādes ir apliecinājušas, ka paziņoto atbalstu nevar apvienot ar citu valsts atbalstu, sedzot tās pašas attaisnotās izmaksas, un ka vauxhall nav saņēmis tādu atbalstu, attiecībā uz kuru būtu nenokārtots atgūšanas rīkojums.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(15) die kommission muss zwar sicherstellen, dass die genehmigten beihilfen die handels-und wettbewerbsbedingungen nicht entgegen dem allgemeinen interesse beeinträchtigen, doch sollte eine investitionsbeihilfe zugunsten eines beihilfeempfängers, der einer rückforderungsanordnung aufgrund einer früheren kommissionsentscheidung über die unrechtmäßigkeit und unvereinbarkeit der beihilfe mit dem gemeinsamen markt nicht folge geleistet hat, vom geltungsbereich dieser verordnung ausgeschlossen werden. daher unterliegen solche beihilfen weiterhin der anmeldepflicht gemäß artikel 88 absatz 3 eg-vertrag.

ラトビア語

(15) tā kā komisijai ir jānodrošina, ka atļautais atbalsts nerada tādas izmaiņas tirdzniecības nosacījumos, kas būtu pretrunā vispārējām interesēm, no šīs regulas darbības jomas ir jāizslēdz ieguldījumu atbalsts, ko piešķir saņēmējam, uz kuru attiecas atlikto maksājumu iekasēšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts tiek atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar kopējo tirgu. tādējādi līguma 88. panta 3. punkta paziņošanas prasības joprojām attiecas uz šādu atbalstu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,031,709,689 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK