プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- die einfuhr von schlachtequiden (spalte 9),
- nokaušanai paredzēto zirgu ievešana, kā norādīts 9. slejā,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
ausfuhr lebender schlachtequiden (nur zur lebensmittelherstellung bestimmte tiere).
kaušanai paredzētu dzīvu zirgu eksports (tikai pārtikas ražošanā izmantojamie dzīvnieki).
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 7
品質:
ausfuhr lebender schlachtequiden in die union (nur zur lebensmittelherstellung bestimmte tiere).
kaušanai paredzētu dzīvu zirgu dzimtas dzīvnieku eksports uz savienību (tikai pārtikas ražošanā izmantojamie dzīvnieki).
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
entscheidung der kommission vom 5. februar 1993 über die tierseuchenrechtlichen bedingungen und die beurkundung für die einfuhr von schlachtequiden
(1993. gada 5. februāris) par dzīvnieku veselības nosacījumiem un veterināro sertifikāciju attiecībā uz nokaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importu
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
bei der beförderung von zucht-, nutz- und schlachtequiden muss eine gesundheitsbescheinigung nach anhang iii mitgeführt werden.
pavairošanai, nobarošanai un kaušanai paredzētiem zirgu dzimtas dzīvniekiem transportējot ir veterinārais sertifikāts, kas atbilst iii pielikuma prasībām.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
da schlachtequiden aus diesen beiden bundesstaaten bezogen werden, ist es angezeigt, die einfuhr mexikanischer schlachtequiden in die gemeinschaft zu verbieten.
nokaušanai paredzētie zirgu dzimtas dzīvnieki nāk no šiem štatiem, tādēļ ir lietderīgi aizliegt nokaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku ievešanu kopienā no meksikas.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- bei der beförderung von zucht-, nutz- und schlachtequiden muß eine gesundheitsbescheinigung nach anhang c mitgeführt werden.
- pavairošanai, nobarošanai un kaušanai paredzētiem zirgu dzimtas dzīvniekiem transportējot ir veterinārais sertifikāts, kas atbilst šīs direktīvas c pielikuma prasībām.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die erteilung von bescheinigungen für lieferungen von schlachtequiden ist vorgesehen worden, sofern die tiere ordnungsgemäß gekennzeichnet und identifiziert sind. daher muß eine deutliche und unverwischbare kennzeichnung für schlachtequiden festgelegt werden.
tā kā nokaušanai paredzēto zirgu nosūtīšanas sertifikātu izsniedz, ja dzīvnieki ir pienācīgi marķēti un apzīmēti; tā kā tādēļ jāizveido skaidrs un neizdzēšams apzīmējums nokaušanai paredzētajiem zirgiem;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
fußnote 3 in anhang ii der entscheidung 93/196/ewg sollte angepasst werden, um deutlich zu machen, dass die einfuhr von schlachtequiden aus brasilien in die union verboten ist.
lai precizētu, ka nokaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku imports no brazīlijas savienībā ir aizliegts, ir jāpielāgo lēmuma 93/196/eek ii pielikuma 3. zemsvītras piezīme.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
gemäß der oben genannten liste lassen die mitgliedstaaten die einfuhr aller kategorien von equiden aus rumänien unter den bedingungen für länder der gruppe „b“ in den entscheidungen 92/260/eg [4], 93/195/ewg [5], 93/196/ewg [6] und 93/197/ewg [7] über die zeitweilige zulassung registrierter pferde, die wiedereinfuhr von registrierten pferden nach vorübergehender ausfuhr, die einfuhr von schlachtequiden bzw. die einfuhr von registrierten equiden sowie zucht- und nutzequiden zu.
saskaņā ar iepriekšminēto sarakstu dalībvalstis atļauj visu kategoriju zirgu dzimtas dzīvnieku importu no rumānijas ar nosacījumiem, kas noteikti valstīm, kuras iekļautas “b” sanitārajā grupā komisijas lēmumos 92/260/ek [4], 93/195/eek [5], 93/196/eek [6] un 93/197/eek [7] attiecīgi reģistrētu zirgu pagaidu ievešanai, atkārtotai ievešanai pēc reģistrētu zirgu pagaidu eksporta, nokaušanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importam, reģistrētu zirgu dzimtas dzīvnieku un audzēšanai un ražošanai paredzētu zirgu dzimtas dzīvnieku importam.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質: