人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
- ausfuhr ohne ausfuhrlizenz oder vorausfestsetzungsbescheinigung
- ausfuhr ohne ausfuhrlizenz oder vorausfestsetzungsbescheinigung
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- die ausfuhrlizenz oder die vorausfestsetzungsbescheinigung wird dem inhaber des titels zurückgereicht.
- eksporta licenci vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu atdod atpakaļ nominālajam īpašniekam;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die Überschrift der ausfuhrlizenz oder der vorausfestsetzungsbescheinigung sowie das feld 21 werden rot durchgestrichen.
eksporta licences vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikāta nosaukumu un 21. iedaļu pārsvītro ar sarkanu krāsu.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
in fällen, in denen eine ausfuhrlizenz oder vorausfestsetzungsbescheinigung vorgelegt wird, deren verbleibende gültigkeitsdauer
ja eksports notiek ar licenci vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu, kam derīguma termiņš ir:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
die Überschrift der ausfuhrlizenz bzw. der vorausfestsetzungsbescheinigung sowie das feld 21 werden rot durchgestrichen."
eksporta licences vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikāta nosaukumu, kā arī 21. iedaļu svītro ar sarkanu krāsu.%quot%
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
voraussetzung für die gewährung der erstattung im rahmen der vorausfestsetzungsregelung gemäß artikel 20 absatz 2 ist die vorlage einer vorausfestsetzungsbescheinigung.
kompensācijas piešķiršana atbilstīgi 20. panta 2. punktā noteiktajai iepriekšējas noteikšanas sistēmai ir atkarīga no kompensācijas sertifikāta uzrādīšanas, kurā norādīts, ka kompensācijas likmes ir iepriekš noteiktas.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 5
品質:
参照:
2. voraussetzung für die gewährung der erstattung im rahmen der vorausfestsetzungsregelung gemäß artikel 5 absatz 2 ist die vorlage einer vorausfestsetzungsbescheinigung.
2. kompensācijas piešķiršana atbilstīgi 5. panta 2. punktā noteiktajai iepriekšējas noteikšanas sistēmai ir atkarīga no kompensācijas sertifikāta uzrādīšanas, kurā norādīts, ka kompensācijas likmes nosaka iepriekš.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
a) dürfen der antrag auf erteilung der vorausfestsetzungsbescheinigung und die bescheinigung in feld 12 nur die angabe der tarifnummer 19.03 des gemeinsamen zolltarifs enthalten;
a) iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikāta pieteikuma un paša sertifikāta 12. ailē norāda tikai to, ka uz produktu attiecas kopējā muitas tarifa pozīcija nr. 19.03;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
", insbesondere die ausfuhrlizenz und die vorausfestsetzungsbescheinigung nach der verordnung (ewg) nr. 3719/88 der kommission."
", tostarp eksporta licenci vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu atbilstīgi komisijas regulai (eek) nr. 3719/88".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) wurde die ausfuhr mit einer ausfuhrlizenz oder vorausfestsetzungsbescheinigung durchgeführt, deren gültigkeitsdauer bereits abgelaufen ist, wenn der beteiligte die anwendung der rückwarenregelung beantragt, so gilt folgendes:
b) ja eksports ir veikts saskaņā ar eksporta licenci vai iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu, un šādai licencei vai sertifikātam ir beidzies termiņš datumā, kad attiecīgā puse dara zināmu savu nodomu izmantot augšminētos noteikumus par atpakaļ nosūtītām precēm:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
die bestimmungen der vorliegenden verordnung ergänzen diejenigen der verordnung (eg) nr. 1291/2000 der kommission vom 9. juni 2000 mit gemeinsamen durchführungsvorschriften für einfuhr- und ausfuhrlizenzen sowie vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche erzeugnisse [2].
Šīs regulas noteikumi papildina noteikumus, kas paredzēti komisijas 2000. gada 9. jūnija regulā (ek) nr. 1291/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus kopējus noteikumus, kas jāievēro, piemērojot importa un eksporta licenču un iepriekš noteiktas kompensācijas sertifikātu sistēmu lauksaimniecības produktiem [2].
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 4
品質:
参照: