検索ワード: geheimschutzes (ドイツ語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Lithuanian

情報

German

geheimschutzes

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

リトアニア語

情報

ドイツ語

anforderungen und massnahmen bezÜglich des materiellen geheimschutzes

リトアニア語

fizinio saugumo reikalavimai ir priemonĖs

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch massnahmen des materiellen geheimschutzes geschÜtzte bereiche

リトアニア語

fiziŠkai apsaugotos zonos

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei bestehenden anlagen müssen die anforderungen hinsichtlich des materiellen geheimschutzes möglichst weitgehend umgesetzt werden.

リトアニア語

esamos infrastruktūros atveju kiek įmanoma įgyvendinami fizinio saugumo reikalavimai.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jeder mitgliedstaat trifft alle zweckdienlichen maßnahmen zur erleichterung der fortschreitenden einführung eines möglichst einheitlichen und weitgehenden geheimschutzes.

リトアニア語

kiekviena valstybė narė imasi visų reikiamų priemonių, kad palengvintų palaipsniui sukurti kuo vienodesnę ir visapusiškesnę slaptumo sistemą.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die auswahl der maßnahmen des materiellen geheimschutzes erfolgt auf der grundlage einer einschätzung der bedrohungslage durch die zuständigen behörden.

リトアニア語

fizinio saugumo priemonės parenkamos remiantis grėsmių įvertinimu, kurį atlieka kompetentingos institucijos.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf antrag der kommission oder eines mitgliedstaats kann der rat jederzeit einstimmig die anwendung eines anderen geheimschutzgrads oder die aufhebung des geheimschutzes beschlie­ßen.

リトアニア語

komisijos ar valstybės narės prašymu taryba, spręsdama vieningai, bet kada gali imti taikyti kitą lygmenį arba paskelbti informaciją neslapta.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei neuen anlagen müssen die anforderungen hinsichtlich des materiellen geheimschutzes und deren funktionale spezifikationen bei der planung und konzeption der anlagen festgelegt werden.

リトアニア語

naujos infrastruktūros atveju infrastruktūros planavimo ir projektavimo metu apibrėžiami fizinio saugumo reikalavimai ir jos funkcinės specifikacijos.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zuständige sicherheitsbehörde legt unter anwendung des konzepts der mehrschichtigen sicherheit die angemessene kombination von maßnahmen des materiellen geheimschutzes fest, die durchgeführt werden müssen.

リトアニア語

kompetentinga saugumo tarnyba, taikydama nuodugnios apsaugos sąvoką, nustato tinkamas įgyvendintinas fizinio saugumo priemones.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zum physischen schutz von eu-vs werden zwei arten von durch maßnahmen des materiellen geheimschutzes geschützten bereichen oder entsprechende bereiche auf nationaler ebene eingerichtet:

リトアニア語

esĮi fizinės apsaugos tikslais nustatomos dviejų tipų fiziškai apsaugotos zonos arba nacionalinės lygiavertės zonos:

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei betreffenden büros zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens festgelegt.

リトアニア語

saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti priimamos susitarus trims atitinkamoms tarnyboms, nustatomi šiuo susitarimu reglamentuojamos įslaptintos informacijos abipusio saugumo užtikrinimo standartai.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei betreffenden büros zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens und die verbindungsarbeit festgelegt.

リトアニア語

saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti priimamos susitarus trims atitinkamoms tarnyboms, nustatomi šiuo susitarimu reglamentuojamos įslaptintos informacijos abipusio saugumo užtikrinimo standartai.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei für sicherheit zuständigen stellen zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens festgelegt. der sicherheitsausschuss des rates billigt diese standards im namen der eu.

リトアニア語

saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti patvirtintos susitarus trims atsakingoms saugumo institucijoms, nustatomi įslaptintos informacijos, kuriai taikomas šis susitarimas, abipusio saugumo užtikrinimo standartai. es šiuos standartus tvirtina tarybos saugumo komitetas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

personeller geheimschutz

リトアニア語

personalo patikimumas

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,744,212,326 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK