プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anforderungen und massnahmen bezÜglich des materiellen geheimschutzes
fizinio saugumo reikalavimai ir priemonĖs
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
durch massnahmen des materiellen geheimschutzes geschÜtzte bereiche
fiziŠkai apsaugotos zonos
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
bei bestehenden anlagen müssen die anforderungen hinsichtlich des materiellen geheimschutzes möglichst weitgehend umgesetzt werden.
esamos infrastruktūros atveju kiek įmanoma įgyvendinami fizinio saugumo reikalavimai.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
jeder mitgliedstaat trifft alle zweckdienlichen maßnahmen zur erleichterung der fortschreitenden einführung eines möglichst einheitlichen und weitgehenden geheimschutzes.
kiekviena valstybė narė imasi visų reikiamų priemonių, kad palengvintų palaipsniui sukurti kuo vienodesnę ir visapusiškesnę slaptumo sistemą.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die auswahl der maßnahmen des materiellen geheimschutzes erfolgt auf der grundlage einer einschätzung der bedrohungslage durch die zuständigen behörden.
fizinio saugumo priemonės parenkamos remiantis grėsmių įvertinimu, kurį atlieka kompetentingos institucijos.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
auf antrag der kommission oder eines mitgliedstaats kann der rat jederzeit einstimmig die anwendung eines anderen geheimschutzgrads oder die aufhebung des geheimschutzes beschließen.
komisijos ar valstybės narės prašymu taryba, spręsdama vieningai, bet kada gali imti taikyti kitą lygmenį arba paskelbti informaciją neslapta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bei neuen anlagen müssen die anforderungen hinsichtlich des materiellen geheimschutzes und deren funktionale spezifikationen bei der planung und konzeption der anlagen festgelegt werden.
naujos infrastruktūros atveju infrastruktūros planavimo ir projektavimo metu apibrėžiami fizinio saugumo reikalavimai ir jos funkcinės specifikacijos.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
die zuständige sicherheitsbehörde legt unter anwendung des konzepts der mehrschichtigen sicherheit die angemessene kombination von maßnahmen des materiellen geheimschutzes fest, die durchgeführt werden müssen.
kompetentinga saugumo tarnyba, taikydama nuodugnios apsaugos sąvoką, nustato tinkamas įgyvendintinas fizinio saugumo priemones.
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
zum physischen schutz von eu-vs werden zwei arten von durch maßnahmen des materiellen geheimschutzes geschützten bereichen oder entsprechende bereiche auf nationaler ebene eingerichtet:
esĮi fizinės apsaugos tikslais nustatomos dviejų tipų fiziškai apsaugotos zonos arba nacionalinės lygiavertės zonos:
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei betreffenden büros zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens festgelegt.
saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti priimamos susitarus trims atitinkamoms tarnyboms, nustatomi šiuo susitarimu reglamentuojamos įslaptintos informacijos abipusio saugumo užtikrinimo standartai.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei betreffenden büros zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens und die verbindungsarbeit festgelegt.
saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti priimamos susitarus trims atitinkamoms tarnyboms, nustatomi šiuo susitarimu reglamentuojamos įslaptintos informacijos abipusio saugumo užtikrinimo standartai.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
mit den sicherheitsvorkehrungen, die nach artikel 11 einvernehmlich zwischen den drei für sicherheit zuständigen stellen zu treffen sind, werden die standards für die gegenseitige gewährleistung des geheimschutzes für verschlusssachen im sinne dieses abkommens festgelegt. der sicherheitsausschuss des rates billigt diese standards im namen der eu.
saugumo priemonėse, kurios pagal 11 straipsnį turi būti patvirtintos susitarus trims atsakingoms saugumo institucijoms, nustatomi įslaptintos informacijos, kuriai taikomas šis susitarimas, abipusio saugumo užtikrinimo standartai. es šiuos standartus tvirtina tarybos saugumo komitetas.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: