プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alle marktteilnehmer sollten angemessen am entscheidungsprozess über die entwicklung von kodizes sowie des zehnjahresinvestitionsplans beteiligt werden.
visi rinkos dalyviai turėtų aktyviai dalyvauti sprendimų priėmimo procese, susijusiame su kodeksų rengimu ir 10 metų investicijų programa.
zusammen mit den protokollen und Änderungen dieser Übereinkommen und damit zusammenhängenden rechtlich bindenden kodizes è1 in der jeweils geltenden fassung ç.
kartu su šių konvencijų protokolais ir pakeitimais bei susijusiais privalomais kodeksais, è1 jos naujausia redakcija ç.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
auf europäischer16 bzw. nationaler ebene17 wurden bereits einige freiwillige kodizes erstellt und auch einige berufsverbände haben bereits initiativen ergriffen.
europos16 arba nacionalinio lygio17 profesinės įstaigos jau parengė savanoriškųjų kodeksų ir ėmėsi iniciatyvų.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
der bericht zeigt auch, dass eine reihe nationaler kodizes anforderungen enthalten, die über den anwendungsbereich des eu-rahmens hinausgehen.
be to, iš ataskaitos matyti, kad daugelio nacionalinių kodeksų reikalavimai viršija bendrame es susitarime nustatytus reikalavimus.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
darüber hinaus können freiwillige kodizes streitbeilegungsverfahren zwischen zwei parteien in einer vertikalen geschäftsbeziehung vorsehen, die häufig zur vermeidung langwieriger rechtlicher schritte beitragen können.
be to, savanoriškuose elgesio kodeksuose gali būti numatytos vertikaliais santykiais susijusių šalių ginčų sprendimo procedūros, kurios dažnai gali padėti išvengti ilgai trunkančių ir sudėtingų teisinių veiksmų.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照: