プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
derzeit wird mittels intelligenter verbrauchserfassungsgeräte, verbesserter verbrauchsabrechnung oder diversen rechnern an einer rückkopplung für die verbraucher gearbeitet.
vartotojams kaskart teikiama vis išsamesnė grįžtamoji informacija – tam pasitelkiami intelektualieji skaitikliai, aiškiau parengtos sąskaitos už suvartotą energiją arba įvairios skaičiuoklės.
es begrenzt die thrombinbildung durch inaktivierung der faktoren va und viiia, was zu einer negativen rückkopplung auf die blutgerinnung führt.
jis stabdo trombino formavimąsi, išaktyvindamas faktorius va ir viiia ir tokiu neigiamo grįžtamojo ryšio būdu reguliuoja koaguliaciją.
außerdem will die kommission weiter risiken im bankensektor verringern, gleiche wettbewerbsbedingungen sicherstellen und die unheilvolle rückkopplung zwischen banken und staaten eindämmen.
be to, europos komisija tebėra pasiryžusi toliau mažinti riziką ir vienodinti sąlygas bankų sektoriuje ir riboti grįžtamąjį bankų ir valstybių ryšį.
das ziel der cholsäuretherapie ist die verbesserung des gallenflusses und der fettresorption sowie die wiederherstellung einer physiologischen negativen rückkopplung auf die gallensäuresynthese und damit eine erniedrigung der produktion toxischer gallensäurevorläufer.
cholio rūgšties terapija taikoma siekiant pagerinti tulžies tekėjimą ir riebalų absorbciją bei atkurti fiziologinį atsakomąjį tulžies rūgščių sintezės slopinimą, taip slopinant toksiškų tulžies rūgščių pirmtakų gamybą.
ebenso unterstützt er die absicht, bei festlegung der schwerpunkte des spezifischen programms eine regelmäßige rückkopplung mit endnutzern, bürgern, sozialpartnern und organisationen der zivilgesellschaft durchzuführen.
komitetas taip pat remia ketinimą, nustatant specialiųjų programų prioritetus, glaudžiai bendradarbiauti su galutiniais vartotojais, piliečiais, socialiniais partneriais ir pilietinės visuomenės organizacijomis.
das hat zu der negativen rückkopplung zwischen staaten und banken beigetragen, durch die banken und regierungen in einigen mitgliedstaaten geschwächt worden sind, und in einigen mitgliedstaaten zu übertrieben hohen finanzierungskosten geführt.
tai stiprino neigiamą bankų ir valstybių tarpusavio priklausomybę, o ši kai kuriose valstybėse narėse susilpnino bankus ir pačias valstybes ir nulėmė nepagrįstas finansavimo išlaidas.
ferner könnten sich eine im vergleich zu den erwartungen deutlichere oder länger andauernde negative rückkopplung zwischen der realwirtschaft und dem finanzsektor sowie erneute preissteigerungen bei Öl und sonstigen rohstoffen, protektionismusbestrebungen sowie die möglichkeit einer ungeordneten korrektur globaler ungleichgewichte nachteilig auswirken.
be to, stipresnis ir ilgiau, negu tikėtasi, trunkantis neigiamas grįžtamasis ryšys tarp realiosios ekonomikos ir padėties finansų sektoriuje, vėl pradėjusios kilti naftos bei kitų žaliavų kainos, protekcionistinis spaudimas ir pasaulio ekonomikos nesubalansuotumo nesklandaus koregavimosi galimybė taip pat gali turėti įtakos.
andererseits bestehen weiterhin bedenken bezüglich einer im vergleich zu den erwartungen stärkeren oder länger andauernden negativen rückkopplung zwischen der realwirtschaft und dem finanzsektor, erneuter preissteigerungen bei Öl und sonstigen rohstoffen, sich verstärkender protektionismusbestrebungen sowie der möglichkeit einer ungeordneten korrektur globaler ungleichgewichte.
kita vertus, susirūpinimas daugiausia susijęs su stipresniu ir ilgiau negu tikėtasi trunkančiu neigiamu grįžtamuoju ryšiu tarp realiosios ekonomikos ir padėties finansų sektoriuje, vėl pradėjusiomis kilti naftos bei kitų žaliavų kainomis, didėjančiu protekcionistiniu spaudimu ir dėl pasaulio ekonomikos nesubalansuotumo nesklandaus koregavimosi galimybės.
andererseits bestehen weiterhin bedenken bezüglich einer im vergleich zu den erwartungen stärkeren oder länger andauernden negativen rückkopplung zwischen der realwirtschaft und dem finanzsektor, erneuter preissteigerungen bei Öl und sonstigen rohstoffen, sich verstärkender protektionismusbestrebungen sowie der möglichkeit von marktverwerfungen im zusammenhang mit der korrektur globaler ungleichgewichte.
kita vertus, susirūpinimas daugiausia susijęs su stipresniu ir ilgiau negu tikėtasi trunkančiu neigiamu grįžtamuoju ryšiu tarp realiosios ekonomikos bei padėties finansų rinkose, vėl pradėjusiomis kilti naftos ir kitų žaliavų kainomis, didėjančiu protekcionistiniu spaudimu bei galimais nepalankiais rinkos veiksmais, susijusiais su pasaulio ekonomikos nesubalansuotumo koregavimusi.
andererseits bestehen weiterhin bedenken bezüglich neuerlicher spannungen in einigen finanzmarktsegmenten, einer im vergleich zu den erwartungen deutlicheren oder länger andauernden negativen rückkopplung zwischen der realwirtschaft und dem finanzsektor, erneuter preissteigerungen bei Öl und sonstigen rohstoffen, sich verstärkender protektionismusbestrebungen sowie der möglichkeit einer ungeordneten korrektur globaler ungleichgewichte.
kita vertus, susirūpinimas daugiausia susijęs su atsinaujinusia įtampa tam tikruose finansų rinkos segmentuose, stipresniu ir ilgiau negu tikėtasi trunkančiu neigiamu grįžtamuoju ryšiu tarp realiosios ekonomikos ir padėties finansų sektoriuje, vėl pradėjusiomis kilti naftos bei kitų žaliavų kainomis ir didėjančiu protekcionistiniu spaudimu, taip pat su pasaulio ekonomikos nesubalansuotumo nesklandaus koregavimosi galimybe.
auch könnte das vertrauen schneller zunehmen, die verschlechterung am arbeitsmarkt geringer ausfallen als derzeit angenommen und die auslandsnachfrage höher sein als projiziert. andererseits bestehen weiterhin bedenken im zusammenhang mit einer stärkeren oder länger andauernden negativen rückkopplung zwischen der realwirtschaft und den nach wie vor angespannten finanzmärkten, erneuten preissteigerungen bei Öl und anderen rohstoffen, sich verstärkenden protektionismusbestrebungen sowie einer ungeordneten korrektur globaler ungleichgewichte.
kita vertus, susirūpinimas tebėra daugiausia susijęs su stipresniu ir ilgiau trunkančiu neigiamu grįžtamuoju ryšiu tarp realiosios ekonomikos ir vis dar įtemptos padėties finansų rinkose, vėl pradėjusiomis kilti naftos ir kitų žaliavų kainomis, didėjančiu protekcionistiniu spaudimu bei pasaulio ekonomikos nesubalansuotumo nesklandžiu koregavimusi. tuo pačiu metu su šia perspektyva susijęs neapibrėžtumas tebėra didesnis negu įprastai.