プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die mengen wurden danachstufenweiseerhöht, bis schließlich ab 1. oktober 2009 uneingeschränkter zugang gewährt wurde.
cantităţile exceptate delaplatataxeloraucrescutapoigradual,iarîncepânddela 1 octombrie 2009, pentru acesteimporturifuncţionează un regim de accesliber, nerestricţionat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wo immer möglich, werden die arbeiten auf bestehenden strukturen und entwicklungen aufbauen, und der inhalt des portals wird kontinuierlich erweitert, bis schließlich schrittweise die wichtigsten datensätze aus allen mitgliedstaaten einbezogen sind.
dacă este posibil, această activitate se va baza pe structurile și pe evoluțiile actuale, iar portalul își va extinde treptat conținutul pentru a acoperi principalele seturi de date din toate statele membre.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dieser ersten phase der suche nach neuen und immer sichereren und wirkungsvolleren technologien im bereich der speicherung und der verteilung soll dann in nächster zukunft der Übergang zu einer zwischenphase der verteilung von gemischen aus gas und wasserstoff folgen, bis schließlich die endgültige phase der verteilung von wasserstoff erreicht wird.
această primă etapă a căutărilor de noi tehnologii, din ce în ce mai sigure şi eficiente, în domeniul stocării şi distribuţiei, va permite în viitorul apropiat trecerea la o etapă intermediară de distribuire a amestecurilor de gaz şi de hidrogen, pentru a se ajunge în final la distribuirea hidrogenului.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auswahl und finanzierung der maßnahmen auf regionaler ebene müssen daher im rahmen eines dialogs und einer vorgehensweise erfolgen, die nicht nur mit den mitgliedstaaten (partnerschaftsvereinbarungen) und den wirtschafts- und sozialpartnern, sondern auch mit der technischen unterstützung und den mitteln der fünf strukturfonds entwickelt werden, bis schließlich eine einzige behörde für die koordinierung und verwaltung der verschiedenen fonds errichtet wird.
iată de ce alegerea intervenţiilor la nivel regional şi finanţarea acestora în consecinţă trebuie să aibă loc în contextul unui dialog şi al unei metodologii de lucru instituite nu numai cu statele membre (contracte de parteneriat) şi cu partenerii socioeconomici, ci şi cu sprijinul tehnic şi cu resursele celor cinci fonduri structurale, astfel încât să apară o autoritate unică de coordonare şi gestionare a diverselor fonduri.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。