プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
protokoll nr. 3 zum rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende zusammenarbeit zwischen gebietskörperschaften oder behörden bezüglich der bildung von europäischen kooperationsvereinigungen (bek)
protocolul nr. 3 la convenția-cadru europeană privind cooperarea transfrontalieră a colectivităților sau autorităților teritoriale
als rechtsinstrumente sind etvz nicht dazu bestimmt, den durch den besitzstand des europarats geschaffenen rahmen außer acht zu lassen, der verschiedene möglichkeiten und rahmenstrukturen für eine grenzübergreifende zusammenarbeit von regionalen und lokalen behörden, einschließlich der neuen europäischen kooperationsvereinigungen (ekv) [7], bietet; ebenso wenig sollen besondere gemeinsame vorschriften für eine einheitliche unionsweite regelung solcher vereinbarungen vorgegeben werden.
gect ca instrument juridic nu este destinat să eludeze cadrul oferit de acquis-ul consiliului europei care oferă diferite posibilități și cadre care permit autorităților regionale și locale să asigure o cooperare transfrontalieră, inclusiv recentele grupări euroregionale de cooperare [7] și nici nu furnizează un ansamblu de norme comune specifice care ar reglementa în mod uniform ansamblul acestor dispoziții în întreaga uniune.