検索ワード: postdienstleistungen (ドイツ語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Romanian

情報

German

postdienstleistungen

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

mwst für postdienstleistungen

ルーマニア語

tva-ul aplicat serviciilor poştale

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in schweden sind postdienstleistungen nicht mehrwertsteuerfrei.

ルーマニア語

suedia nu scutește serviciile poștale de tva.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

postdienstleistungen sind dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen interesse.

ルーマニア語

serviciile poștale sunt considerate a fi un serviciu de interes economic general.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrwertsteuerliche behandlung von postdienstleistungen – schlussfolgerungen des rates

ルーマニア語

tratamentul tva aplicat serviciilor poŞtale - concluziile consiliului

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mehrwertsteuer: kommission verklagt schweden wegen mehrwertsteuer auf postdienstleistungen

ルーマニア語

tva: comisia trimite suedia în fața curții din cauza tva-ului aplicat serviciilor poștale

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die dritte postrichtlinie liefert somit die rechtsgrundlage für die vollendung des binnenmarkts für postdienstleistungen.

ルーマニア語

cea de-a treia directivă poștală stabilește astfel baza legală pentru realizarea pieței interne a serviciilor poștale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der darüber hinaus mit den postdienstleistungen verbundene soziale nutzen ist wirtschaftlich gar nicht messbar.

ルーマニア語

În plus, serviciile poștale oferă beneficii sociale care nu pot fi cuantificate economic.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die dritte postdienstrichtlinie18 war ein meilenstein auf dem weg der 1992 begonnenen reform der märkte für postdienstleistungen in europa.

ルーマニア語

a treia directivă privind serviciile poștale18 este o etapă importantă în procesul de reformă a piețelor poștale în europa, care a început în 1992.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei den kostenlosen postdienstleistungen für blinde und sehbehinderte können ausnahmen bezüglich gewichts- und preisbeschränkungen gestattet werden.

ルーマニア語

În cazul serviciului poştal gratuit de care beneficiază nevăzătorii şi persoanele cu probleme de vedere, se pot autoriza derogări de la limitele de greutate şi de preţ.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es dürfte ferner angebracht sein, diese verfahren allen nutzern von postdienstleistungen auch außerhalb des universaldienstes zur verfügung zu stellen.

ルーマニア語

de asemenea, poate fi necesar ca aceste proceduri să fie la dispoziţia utilizatorilor tuturor serviciilor poştale, fie că acestea sunt servicii universale sau nu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

„ist ein lizenznehmer auf einem markt für lizenzpflichtige postdienstleistungen marktbeherrschend, so hat er, soweit dies nachgefragt wird, auf diesem markt teile

ルーマニア語

„dacă există solicitare în acest sens, titularul unei licențe care deține o poziție dominantă pe o piață a serviciilor poștale care face obiectul unei licențe trebuie să ofere

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gegenüber einem anderen anbieter von postdienstleistungen besteht die verpflichtung nach satz 1 nur dann, wenn das nachfragende unternehmen nicht marktbeherrschend ist und wenn ansonsten wettbewerb auf demselben oder einem anderen markt unverhältnismäßig behindert würde.

ルーマニア語

această obligație există față de un alt prestator de servicii poștale numai atunci când întreprinderea solicitantă nu ocupă o poziție dominantă și dacă, în caz contrar, concurența ar fi afectată în mod disproporționat pe această piață sau pe o piață distinctă.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die eu-postreform, die 1992 mit der veröffentlichung des grünbuchs über die entwicklung des binnenmarktes für postdienste begann, hatte erhebliche auswirkungen auf die erbringung von postdienstleistungen und den postsektor.

ルーマニア語

reforma poștală care a început în 1992 odată cu publicarea cărții verzi privind dezvoltarea pieței unice a serviciilor poștale a avut un impact semnificativ asupra furnizării de servicii poștale și a sectorului poștal.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die richtlinie definiert die mindestanforderungen an den umfang der universaldienstverpflichtung: hochwertige postdienstleistungen für einfache briefe und pakete bestimmter gewichtsklassen sowie eingeschriebene und versicherte sendungen müssen allen nutzern an mindestens fünf tagen je woche im gesamten hoheitsgebiet eines mitgliedstaates zu bezahlbaren preisen zur verfügung stehen.

ルーマニア語

directiva definește cerințele minime privind domeniul de aplicare a obligației de serviciu universal: serviciile poștale de înaltă calitate trebuie să fie furnizate (cel puțin) cinci zile lucrătoare pe săptămână, pe întreg teritoriul, la prețuri accesibile tuturor utilizatorilor pentru corespondența simplă și pachetele de anumite greutăți, precum și pentru trimiterile recomandate și cele cu valoare declarată.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zugang zur grundversorgung: die kommission sieht sich auch künftig verpflichtet, den zugang aller bürger zur grundversorgung in bestimmten bereichen zu gewährleisten, wie sie dies erst kürzlich im bereich der basisbankdienstleistungen, der postdienstleistungen und der telekommunikation getan hat.

ルーマニア語

asigurarea accesului la servicii esențiale: comisia își va îndeplini în continuare angajamentul de a asigura accesul tuturor cetățenilor la servicii esențiale în sectoare specifice, valorificând acțiunile recente din domeniul serviciilor bancare de bază, al serviciilor poștale și al telecomunicațiilor;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) soweit es für die aufrechterhaltung des universaldienstes notwendig ist, kann jeder mitgliedstaat folgende dienste für den (die) anbieter von universaldienstleistungen reservieren: abholung, sortieren, transport und zustellung von inlandsbriefsendungen, entweder als beschleunigte sendungen oder normale sendungen, mit einem gewicht von weniger als 350 g und zu einem preis unter dem fünffachen des öffentlichen tarifs für eine briefsendung der ersten gewichtsklasse der, soweit vorhanden, schnellsten kategorie der standardsendungen. bei den kostenlosen postdienstleistungen für blinde und sehbehinderte können ausnahmen bezüglich gewichts-und preisbeschränkungen gestattet werden.

ルーマニア語

1. În măsura în care este necesar pentru menţinerea serviciului universal, serviciile care pot fi rezervate de către statele membre prestatorului (prestatorilor) serviciului universal sunt ridicarea, sortarea, transportul şi livrarea expedierilor de corespondenţă internă, prin poştă accelerată sau nu, al căror preţ este de cinci ori mai mic decât tariful public al unei expedieri de corespondenţă din primul nivel de greutate al celei mai rapide categorii standard, în cazul în care există asemenea categorie, cu condiţia ca acestea să cântărească mai puţin decât 350 de grame. În cazul serviciului poştal gratuit de care beneficiază nevăzătorii şi persoanele cu probleme de vedere, se pot autoriza derogări de la limitele de greutate şi de preţ.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,225,505 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK