検索ワード: speck (ドイツ語 - ルーマニア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

speck

ルーマニア語

bacon

最終更新: 2015-04-20
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

- rückenteilen mit knochen, - speck,

ルーマニア語

- animalul a fost supus înainte de sacrificare unei inspectări antemortem în conformitate cu articolul3, paragraful 1, punctul a, b), de către un veterinar,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

cpa 10.13.11: schweinefleisch, teile, gesalzen, getrocknet oder geräuchert (speck und schinken)

ルーマニア語

cpa 10.13.11: carne tranșată de porc, sărată, uscată sau afumată (bacon și jambon)

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

aufzeichnungen einer im komitat somogy ansässigen familie des mittleren adels aus den 1770er jahren legen die vermutung nahe, dass das auslassen von speck und die damit verbundene griebengewinnung ab dem 18. jahrhundert in den haushalten der adelsfamilien gebräuchlich waren.

ルーマニア語

topirea slăninii și obținerea de jumări – conform unei descrieri casnice a unei gospodării nobile din 1770 din somogy – a devenit uzuală în familiile nobile în secolul al xviii-lea.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

zwei bedingungen waren maßgeblich für die entstehung von „tepertős pogácsa“: zum einen wurde das auslassen von speck zur fettgewinnung zum brauch, zum anderen hielten die grieben einzug in die alltagsküche.

ルーマニア語

apariția „tepertős pogácsa” se datorează întrunirii a două condiții: obiceiul de a topi grăsimea din slănină și faptul că jumările au devenit parte a meselor zilnice.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die bilder dienen als grundlage für die berechnung der speck- und muskeldicke nach dem „zwei-punkte-messverfahren (zp)“.

ルーマニア語

pe baza acestor imagini, se calculează grosimea stratului de grăsime și a mușchiului, în conformitate cu metoda celor două puncte «zwei-punkte messverfahren (zp)».

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die bezeichnung "speck dell'alto adige" betrifft ein zweisprachiges geographisches grenzgebiet. da unter diesen umständen artikel 5 absatz 5 der verordnung (ewg) nr. 2081/92 anwendbar ist, haben sich die beteiligten mitgliedstaaten konsultiert und sind zu einer einigung gelangt. demzufolge ist diese bereits in italienischer sprache eingetragene bezeichnung nunmehr auch in deutscher sprache einzutragen.

ルーマニア語

întrucât denumirea "speck dell'alto adige" indică o regiune geografică de graniţă care este, în plus, bilingvă; întrucât, în consecinţă, se aplică art. 5 alin. (5), statele membre respective s-au consultat şi au ajuns la un acord; întrucât denumirea a fost înregistrată deja în italia, aceasta trebuie înregistrată şi în germania;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,389,754 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK