プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auf die mitgliedstaaten kommen keine zusätzlichen verwaltungsaufgaben zu.
statelor membre nu le revin cheltuieli administrative suplimentare.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es ist wünschenswert, verwaltungsaufgaben an das bewerberland zu delegieren.
(1) din regulamentul (ce) nr. 1268/1999, derularea a numeroase proiecte, fiecare dintre acestea fiind limitat din punct de vedere financiar.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
einige aufgaben der verwaltung und haushaltsausführung der kommission betreffen folgende verwaltungsaufgaben:
unele sarcini ale comisiei legate de modul de gestionare și de execuția bugetară se referă la următoarele sarcini administrative:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die dezentralen verwaltungsaufgaben stehen nicht im verhältnis zur fiskalkapazität der zuständigen lokalen stellen.
alocarea funcțiilor administrative descentralizate nu corespunde capacității fiscale a unităților locale responsabile.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
basierend auf den verwaltungsaufgaben, der organisation und den rechtsformen muss ein regelungsrahmen festgelegt werden.
cadrul de guvernanță trebuie definit pe baza funcțiilor de gestionare, a organizării și a formelor juridice.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
außerdem lassen sich mit der auslagerung bestimmter verwaltungsaufgaben die zielsetzungen dieser gemeinschaftsprogramme effizienter erreichen.
externalizarea anumitor sarcini de gestionare poate fi, în plus, un mode de realizare mai eficientă a obiectivelor programelor comunitare.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
dekonzentration: verlagerung von staatlichen verwaltungsaufgaben auf nicht aus wahlen hervorgegangene lokale öffentliche strukturen.
deconcentrare: delegare a funcțiilor administrative de la stat către structurile publice locale nealese.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
für den gerichtshof und die europäische zentralbank gilt artikel i-49 absatz3, wenn sie verwaltungsaufgaben wahrnehmen.
i-49, în regulamentele lor deprocedură, dispoziţiile specifice privind accesul publicului la documente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ein neuer exekutivrat, in dem auch die kommission vertreten ist, unterstützt das kollegium bei der erfüllung seiner verwaltungsaufgaben.
un nou consiliu de administrație, din care va face parte comisia, va asista colegiul în îndeplinirea sarcinilor sale administrative.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der verwaltungsausschuss kann unter seinen mitgliedern einen stellvertretenden vorsitzenden wählen, der den generaldirektor bei der durchführung der verwaltungsaufgaben unterstützt.
comitetul de conducere poate alege dintre membrii săi un vicepreședinte care să-l sprijine pe directorul general în îndeplinirea sarcinilor de conducere.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
zu diesem zweck wird für das verkehrsministerium und die begünstigten zusätzliches personal sowohl für verwaltungsaufgaben als auch für die technischen aspekte des verkehrsprojektmanagements eingestellt und ausgebildet.
acest sprijin va consta în angajarea de personal suplimentar şi formarea acestuia atât cu privire la sarcinile administrative, cât şi la aspectele tehnice ale gestionării proiectelor din domeniul transporturilor pentru ministerul transporturilor şi pentru celelalte instituţii beneficiare.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dieser absatz gilt für den gerichtshof der europäischen union, die europäische zentralbank und die europäische investitionsbank nur dann, wenn sie verwaltungsaufgaben wahrnehmen.
d i s p o zi ii le prezentului alineat se aplică cu r ii de j u s t ii ea uniunii europene, băncii centrale europene și băncii europene de in v est iii numai în cazul în care exercită f un c ii administrative.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es enthält das arbeitsprogramm der nationalen agentur, in dem die verwaltungsaufgaben der nationalen agentur aufgeführt sind, für die eine unterstützung der union bereitgestellt wird;
include programul de lucru al agenției naționale, care cuprinde sarcinile de gestionare ale agenției naționale pentru care se furnizează sprijin din partea uniunii;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
1.5 des weiteren vertritt der ausschuss die auffassung, dass die einbeziehung der selbstständigen kraftfahrer in den geltungsbereich der richtlinie an die größtmögliche vereinfachung ihrer verwaltungsaufgaben gekoppelt sein muss.
1.5 comitetul consideră că includerea conducătorilor auto independenţi în domeniul de aplicare a directivei trebuie făcută cu reducerea la maximum a sarcinilor administrative ce revin acestora.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(5) bei der auslagerung der verwaltungsaufgaben sollten jedoch die grenzen gewahrt werden, die sich aus dem mit dem vertrag geschaffenen institutionellen system ergeben.
(5) externalizarea sarcinilor de gestionare trebuie totuşi să se menţină în limitele prevăzute de sistemul instituţional conform dispoziţiilor din tratat.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die verwaltung des erc erfolgt durch eigens hierfür eingestelltes personal, dem erforderlichenfalls auch beamte der unionsorgane angehören und das ausschließlich reine verwaltungsaufgaben wahrnimmt, um die für eine effiziente verwaltung notwendige stabilität und kontinuität zu gewährleisten.
gestionarea cec va fi realizată de personalul recrutat în acest scop, inclusiv de funcționarii instituțiilor uniunii, dacă acest lucru va fi necesar, și va acoperi numai nevoile administrative reale, pentru a asigura stabilitatea și continuitatea necesare unei administrări eficiente.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
die politik zur entwicklung desländlichen raums wird nach dem prinzip der geteilten mittelverwaltung von der kommission und den mitgliedstaaten und nach maßgabe des subsidiaritätsprinzipsumgesetzt.hinzu kommt eine besondere vorgabe, nämlich dass ein großteil der verwaltungsaufgaben auf dielokale ebene übertragen wird.
politica de dezvoltarerurală esteimple-mentatăprinintermediulgestionării partajate asigurate de comisieși desta-tele membre, curespectarea principiului sub si dia rită ´ ii. implementarea leader este completată de o caracteristică obli-gatoriespecifică,șianume,faptulcă o partesemnificativă asarcinilor de gestionare estetransferatăla nivellocal
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"des weiteren ist er der ansicht, dass bei der einbeziehung der scheinselbstständigen kraftfahrer in den geltungsbereich der richtlinie berücksichtigt werden muss, diese nicht mit zu vielen überflüssigen verwaltungsaufgaben zu überfrachten."
„comitetul consideră că includerea falşilor conducătorilor auto liber profesionişti în domeniul de aplicare a directivei trebuie făcută evitându-se supraîncărcarea acestora cu sarcini administrative inutile.”
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die kommission vollzieht den haushalt eigenverantwortlich, teilt sich jedoch einen erheblichen anteil der verwaltungsaufgaben – insbesondere bei den ausgaben für die agrar- und kohäsionspolitik – mit den mitgliedstaaten.
comisia europeană propune bugetul, fiind, de asemenea, responsabilă de execuţia lui. o parte deosebit de importantă – în special cheltuielile din domeniile agriculturii şi coeziunii – este executată în cooperare cu statele membre.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gemäß der verordnung (eg) nr. 58/2003 des rates [14], hat die kommission die exekutivagentur bildung, audiovisuelles und kultur seit 2009 mit der durchführung von verwaltungsaufgaben für maßnahmen der union in den bereichen bildung, audiovisuelles und kultur betraut.
În conformitate cu regulamentul (ce) nr. 58/2003 al consiliului [14], comisia a încredințat începând din 2009 agenției executive pentru educație, audiovizual și cultură sarcini de execuție în vederea gestionării programului de acțiune al uniunii în domeniul educației, audiovizualului și culturii.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: