プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b) in den feldern 17 und 18: die zuckermenge, ausgedrückt in weißzuckeräquivalent;
(b) la rubricile 17 şi 18: cantitatea de zahăr exprimată în echivalent de zahăr alb;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) art und menge der zu liefernden erzeugnisse, ausgedrückt in eigengewicht und weißzuckeräquivalent;
(a) natura şi cantitatea produselor care urmează să fie livrate, exprimată în greutate netă şi în echivalent zahăr alb;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
a) die betreffenden mengen invertzucker und sirup, ausgedrückt in weißzuckeräquivalent, sowie die entsprechende erzeugung
(a) cantităţile în cauză, exprimate în echivalent zahăr alb, de zahăr invertit şi de siropuri, precum şi producţiile corespunzătoare:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
- in form von zur raffinierung bestimmtem rohzucker, ausgedrückt in "gewicht tel quel" und in weißzuckeräquivalent,
- sub formă de zahăr brut, destinat rafinării, exprimat în greutate ca atare şi în echivalent de zahăr alb;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
b) die rohzuckermenge, ausgedrückt in "gewicht tel quel" und in weißzuckeräquivalent, die tatsächlich raffiniert wurde.
(b) cantitatea de zahăr brut, exprimat în greutate ca atare şi în echivalent de zahăr alb, care a fost rafinată efectiv.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bis zum ende des wirtschaftsjahrs 2016/2017 wird vollzeitraffinerien eine exklusive einfuhrkapazität von 2500000 tonnen je wirtschaftsjahr, ausgedrückt in weißzuckeräquivalent, gewährt.
până la sfârșitul anului de comercializare 2016/2017, rafinăriile cu activitate permanentă beneficiază de o capacitate exclusivă de import de zahăr alb stabilită la 2500000 de tone pe an de comercializare.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
für das wirtschaftsjahr 2013/14 wurde ursprünglich davon ausgegangen, dass eine mengenbegrenzung in höhe von 650000 tonnen weißzuckeräquivalent für ausfuhren von nichtquotenzucker der marktnachfrage entsprechen dürfte.
pentru anul de comercializare 2013/2014, s-a estimat inițial că fixarea la 650000 de tone echivalent zahăr alb a limitei cantitative pentru exporturile de zahăr peste cotă ar corespunde cererii pieței.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(1) die in artikel 2 genannte beihilfe bezieht sich auf das bei der ankunft ermittelte gewicht des zuckers, umgerechnet in weißzuckeräquivalent anhand der rendementformel von artikel 4.
(1) ajutorul menţionat în art. 2 se aplică pentru greutate acceptată la sosire, exprimată în zahăr alb, conform formulei pentru determinarea conţinutului menţionată în art. 4.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
für das wirtschaftsjahr 2010/11 dürfte eine mengenbegrenzung in höhe von 650000 tonnen weißzuckeräquivalent und 50000 tonnen trockenstoff für die ausfuhren von nichtquotenzucker bzw. -isoglucose der marktnachfrage entsprechen.
pentru anul de piață 2010/2011, se estimează că fixarea inițială a limitei cantitative pentru exporturile peste cotă la 650000 de tone echivalent zahăr alb pentru zahăr, respectiv 50000 de tone de substanță uscată pentru izoglucoză ar corespunde cererii de pe piață.
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
a) aus einem pauschalbetrag je tonne zucker, ausgedrückt in weißzuckeräquivalent, für die transportkosten ab fabrik bis zur fob-stufe, und zwar in höhe von:
(a) o sumă forfetară per tonă de zahăr exprimat ca zahăr alb, pentru a acoperi costurile de transport din etapa franco fabrică până în etapa fob port, iar suma este fixată la:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
c) aus einem betrag je 100 kg zucker, ausgedrückt in weißzuckeräquivalent, der zu ende eines jeden monats beim erzeuger gelagert ist, in höhe von 0,33 eur/monat.
(c) o sumă forfetară per 100 kg de zahăr brut, exprimat ca zahăr alb stocat de către producători la sfârşitul fiecărei luni, fixată la 0,33 eur pe lună.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
(1) die anträge auf einfuhrlizenzen sind von montag bis freitag jeder woche zu stellen. die mitgliedstaaten teilen der kommission am ersten arbeitstag der folgenden woche unter angabe des betreffenden wirtschaftsjahres die nach ursprungsländern aufgeschlüsselten weiß-bzw. rohzuckermengen, gegebenenfalls ausgedrückt in weißzuckeräquivalent, mit, für die in der vorherigen woche einfuhrlizenzen beantragt wurden.
(1) cererile de certificat de import pot fi depuse în fiecare săptămână, de luni până vineri. În prima zi lucrătoare a săptămânii următoare, statele membre comunică comisiei cantităţile de zahăr alb sau de zahăr brut, dacă este cazul, exprimate în echivalent de zahăr alb, pentru care s-au depus cereri de certificat de import în cursul săptămânii precedente, precizând anul de comercializare în cauză, precum şi cantităţile pentru fiecare ţară de origine.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: