プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anrechnungs- und verbuchungsvorschriften für die ackerbewirtschaftung, weidebewirtschaftung, wiederbepflanzung sowie trockenlegung von feuchtgebieten und wiedervernässung trockengelegter flächen
norme de contabilizare privind gestionarea terenurilor cultivate, gestionarea pajiștilor, refacerea vegetației, drenarea zonelor umede și reumidificare
die mitgliedstaaten übermitteln spätestens bis zum 15. märz 2022 ihre endgültigen jährlichen schätzungen für die verbuchung der acker- und weidebewirtschaftung.
statele membre transmit, cel târziu până la 15 martie 2022, estimările lor anuale finale pentru contabilizarea cu privire la gestionarea terenurilor cultivate și a pajiștilor;
bei emissionen und abbau von treibhausgasen aufgrund von ackerbewirtschaftung, weidebewirtschaftung, wiederbepflanzung oder trockenlegung von feuchtgebieten und wiedervernässung trockengelegter flächen wird ein ausgangsjahr zugrunde gelegt, um die veränderungen bei emissionen und abbau zu berechnen.
emisiile și absorbțiile legate de gestionarea pajiștilor, gestionarea terenurilor cultivate, refacerea vegetației, drenarea zonelor umede și reumidificare sunt toate contabilizate prin aplicarea unui an de referință pentru calcularea variațiilor în emisii și absorbții.
thg-emissionen und thg-abbau im zusammenhang mit landwirtschaftlichen tätigkeiten wie acker- und weidebewirtschaftung dürften relativ stabil bleiben, wobei sich auch eine verbesserung ergeben könnte.
se așteaptă ca emisiile și absorbţiile din activităţile agricole precum gestionarea terenurilor cultivate și a pășunilor să rămână relativ stabile sau să se amelioreze.
von 2016 bis 2018 berichten die mitgliedstaaten der kommission bis zum 15. märz jedes jahres über die systeme, die für die schätzung der emissionen und des abbaus von treibhausgasen infolge von acker- und weidebewirtschaftung vorhanden sind bzw. entwickelt werden.
între 2016 și 2018, statele membre raportează comisiei până la data de 15 martie a fiecărui an cu privire la sistemele instituite și în curs de elaborare în vederea estimării emisiilor și absorbțiilor generate de gestionarea terenurilor agricole și a pajiștilor.
ein mitgliedstaat kann eine ausnahmegenehmigung beantragen, um die in buchstabe c festgelegte frist zu verlängern, wenn die endgültigen schätzungen für die verbuchung der acker- und weidebewirtschaftung innerhalb des in diesem absatz aufgestellten zeitrahmens nach vernünftiger einschätzung aus mindestens einem der folgenden gründe nicht abgeschlossen werden können:
un stat membru poate solicita o derogare pentru a amâna termenul menționat la litera (c), în cazul în care determinarea estimărilor finale pentru contabilizarea cu privire la gestionarea terenurilor cultivate și a pajiștilor nu poate fi realizată în mod rezonabil respectând calendarul stabilit la prezentul alineat pentru cel puțin unul dintre următoarele motive: