プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
corleap wird als jahresveranstaltung weitergeführt.
corleap va avea loc în continuare, an de an.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
einige tätigkeiten werden 2014 weitergeführt.
câteva dintre activitățile asociate acestui an continuă în 2014.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die verbliebenen arme wurden verblindet weitergeführt.
pacienţii aflaţi în celelalte braţe de tratament au continuat studiul în regimul dublu orb.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
dies kann auch im zukünftigen programm weitergeführt werden.
În cadrul programului viitor s-ar putea continua această practică.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
einige tätigkeiten aus diesem jahr werden 2014 weitergeführt.
unele dintre activitățile asociate cu acest an se extind și în 2014.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
leberfunktionskontrollen sollen danach wie klinisch indiziert weitergeführt werden.
monitorizarea hepatică poate fi continuată și după aceea conform indicațiilor clinice.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
dies sollte mit der neuen strukturförderung nach 2013 weitergeführt werden;
ea va continua în cadrul noului tip de finanțare structurală după 2013.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der dialog der eu mit russland wurde über mehrere kanäle weitergeführt.
uniunea europeană a menţinut dialogul cu rusia prin numeroase canale.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
danach kann die kontrolle der leberfunktion weitergeführt werden wie klinisch indiziert.
monitorizarea hepatică poate fi continuată și după aceea conform indicațiilor clinice.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
die behandlung sollte so lange weitergeführt werden, wie sie wirksam bleibt.
tratamentul trebuie continuat pe durata în care se observă eficacitatea acestuia.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
auch die mobilitätsmaßnahmen, die unter erasmus+ weitergeführt werden, sind erfasst.
el se referă la acțiunile privind mobilitatea care vor fi continuate în cadrul erasmus+.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das diät- und bewegungsprogramm sollte nach beenden der behandlung mit alli weitergeführt werden.
regimul alimentar şi programul de exerciţii trebuie continuat şi după întreruperea tratamentului cu alli.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
behandlung mit trudexa nicht weitergeführt werden (siehe abschnitt 4.8).
4. 8).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
behandlung mit trudexa nicht weitergeführt werden (siehe abschnitt 4.8). itte
4. 8).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die eu-polizeimission hat ihre methode der gemeinsamen zuordnungen nach einer Überprüfung und umstrukturierung weitergeführt.
mpue a continuat s-şi urmeze metodologia de colocalizare, care a fost revizuitşi reorganizat.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
allerdings bleibt zu hoffen, dass die gespräche weitergeführt werden können, sobald sich die lage stabilisiert hat.
se speră, totuși, că negocierile vor fi reluate de îndată ce situația se stabilizează.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die aktion wird als teilbereich des programms für lebenslanges lernen weitergeführt, wobei sprachenbezogene aktivitäten im mittelpunkt stehen sollen.
programul arion continuă în cadrul programului de învăţare continuă şi în viitor va fi acordată o atenţie particulară activităţilor cu orientări lingvistice.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
bewährte maßnahmen wie insbesondere der ausgleich für naturbedingte und klimatische nachteile sollten jedenfalls im sinne größtmöglicher kontinuität weitergeführt werden.
măsurile verificate în practică, precum cele de compensare a dezavantajelor naturale şi climatice, ar trebui menţinute, pentru a se asigura o cât mai mare continuitate.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aber die verhandlungen werden weitergeführt und andere europäische nationen und europäische länder brauchen eine glaubwürdige, ehrlich gemeinte europäische perspektive.
cu toate acestea, negocierile vor continua, alte națiuni și alte țări europene având nevoie de o perspectivă europeană credibilă și sinceră.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
bemerkung: wie üblich liegt den prognosen in technischer hinsicht die annahme zugrunde, dass die bisherige politik unverändert weitergeführt wird.
notă : ca de obicei, previziunile depind, printre altele, de ipoteza tehnică conform căreia politicile rămân aceleași.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: