プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nach abschluss der behandlung entfernen sie die steuerungseinheit und zerlegen sie den altera-vernebler für die reinigung und desinfektion.
după terminarea tratamentului, deconectaţi unitatea de control şi îndepărtaţi nebulizatorul altera pentru a-l curăţa şi dezinfecta.
aber den widder sollst du zerlegen in stücke, und seine eingeweide und schenkel waschen, und sollst es auf seine stücke und sein haupt legen
apoi să tai berbecele în bucăţi, şi să -i speli măruntaiele şi picioarele, şi să le pui lîngă celelalte bucăţi şi lîngă capul lui.
das fleisch muß nach dem zerlegen und dem vorgesehenen verpacken sofort in den kühl- oder gefrierraum nach nummer 2 buchstabe a) gebracht werden.
de îndată ce tranşarea şi ambalarea prevăzute au fost efectuate, carnea trebuie transportată în camera frigorifică prevăzută la nr. 2 lit. (a).
es ist ein mindestschlachtalter für truthähne und truthühner festzusetzen, die unter bedingungen der "bäuerlichen auslaufhaltung" gehalten werden und zum zerlegen bestimmt sind.
trebuie să se stabilească vârsta minimă de sacrificare pentru curcanii şi curcile crescuţi în condiţii "tradiţionale în aer liber" şi destinaţi tranşării.
rz „ so zerlegen sie ihr insulin- inhalationsgerät“) halten sie das unterteil so in der hand, dass der graue knopf zu ihnen zeigt.
es cum scoateţi uei uzată În timp ce camera este scoasă din bază (vezi ai “ dezasamblarea inhalatorului insulinic ”), ţineţi baza în mână, cu butonul gri îndreptat m către dumneavoastră.
( 2 ) der vertragschließende darf die betreffenden erzeugnisse beim einlagern ganz oder teilweise zerlegen, sofern nur die vertraglich festgelegte menge bearbeitet und alle beim zerlegen anfallenden erzeugnisse gelagert werden .
(2) contractantul poate, în timpul operaţiunilor de introducere în stoc, să tranşeze produsele în cauză, total sau parţial, cu condiţia ca doar cantitatea pentru care a fost încheiat contractul să fie utilizată şi ca toate produsele care rezultă din operaţiunile de tranşare să fie stocate.
zulassungsnummer des schlacht- bzw. des zerlegungsbetriebs, ausgenommen in den fällen, in denen das zerlegen und entbeinen am verkaufsort gemäß artikel 3 absatz 7 der richtlinie 71/118/ewg erfolgt;
numărul de înregistrare al abatorului sau al stației de tăiere a păsărilor, cu excepția cazurilor în care tăierea și dezosarea au loc la punctul de vânzare, conform dispozițiilor de la articolul 3 alineatul (7) din directiva 71/118/cee;