検索ワード: zum ort (ドイツ語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Romanian

情報

German

zum ort

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ルーマニア語

情報

ドイツ語

beförderung zum ort der nutzung;

ルーマニア語

transportul către locul de utilizare;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

vorschriften zum ort des verbringens in die gemeinschaft

ルーマニア語

dispoziţii referitoare la locul de introducere pe teritoriul comunităţii

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bis zum ort des verbringens in das zollgebiet der gemeinschaft.

ルーマニア語

până la punctul de introducere a mărfurilor pe teritoriul vamal al comunităţii.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

1 eine wirksamere besteuerung in größerer nähe zum ort der wertschöpfung

ルーマニア語

aducerea impozitării mai aproape de locul în care sunt generate profiturile și asigurarea unei bune impozitări a profiturilor

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

b) transportkosten nach erfolgter beförderung zum ort der erstinstallation;

ルーマニア語

(b) costurile de transport apărute după ce articolul a fost transportat la locul instalării sale iniţiale;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

hierzu zählt unter anderem die gewährung des zugangs zum ort des ereignisses.

ルーマニア語

aceste mijloace includ, printre altele, acordarea de acces în locaţia în care se desfăşoară evenimentele respective.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(a) bei dienstantritt: vom ort der einberufung zum ort der dienstlichen verwendung;

ルーマニア語

(a) cu ocazia angajării în muncă, de la locul recrutării până la locul de repartizare;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierzu zählt unter anderem die gewährung des zugangs zum ort des ereignisses vor der gewährung des zugangs zum sendesignal.

ルーマニア語

astfel de mijloace includ, printre altele, acordarea accesului la locul de desfăşurare a acestor evenimente înainte de acordarea accesului la semnal.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(exemplar des empfängers) die lieferung vom ort des versenders bis zum ort des empfängers begleiten;

ルーマニア語

trebuie să însoţească (exemplarul destinatarului) transportul de la locul expeditorului la locul de destinaţie;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) ungehinderter zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung oder zu seinem wrack;

ルーマニア語

(a) aibă acces liber la locul accidentului sau incidentului precum şi la aeronavă, conţinutul sau epava sa;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

anpassung des vorlagetermins für die fangbescheinigung je nach art des fischereierzeugnisses, der entfernung zum ort der einfuhr in das eu-gebiet oder der art des eingesetzten beförderungsmittels;

ルーマニア語

adaptarea termenului de depunere a certificatului de captură în funcție de tipul de produs pescăresc, de distanța până la locul de intrare pe teritoriul uniunii sau de mijlocul de transport utilizat,

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der unternehmer befördert auch sendungen mit material vom ort der sammlung bis zum herstellungsbetrieb oder, wenn der ort der sammlung in einem drittland liegt, bis zum ort des ersten eingangs in die gemeinschaft.

ルーマニア語

operatorul asigură, de asemenea, transportul materialului de la punctul de colectare la unitatea de prelucrare sau, în cazul în care punctul de colectare se află într-o țară terță, la punctul de primă intrare în comunitate.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(a) uneingeschränkten und ungehinderten zugang zum ort des unfalls oder der störung sowie zum luftfahrzeug, zu seiner ladung und zu wrackteilen zu erhalten;

ルーマニア語

(a) de a avea acces fără restricții și piedici la locul accidentului sau incidentului, precum și la aeronavă, conținutul sau resturile acesteia;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein verzeichnis, in dem aufgeführt ist, welche ausrüstungen verfügbar sind, wem diese gehören, wo sie sich befinden und wie sie zum ort des schweren unfalls verbracht und dort eingesetzt werden;

ルーマニア語

un inventar privind echipamentele disponibile, proprietarii, amplasamentul acestuia, mijloacele de transport și modul de distribuire al acestora la locul accidentului major;

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) das verbringen der waren zum ort der zollbeschau und gegebenenfalls der entnahme von mustern oder proben sowie alle für die zollbeschau oder entnahme erforderlichen tätigkeiten werden vom anmelder oder unter seiner verantwortung vorgenommen.

ルーマニア語

1. transportul mărfurilor către locurile unde urmează să fie verificate sau să se preleveze mostre, precum şi toate operaţiunile de manipulare necesare acestei verificări sau prelevări de mostre se efectuează de către sau pe răspunderea declarantului.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

c) werden waren unentgeltlich oder mit einem beförderungsmittel des käufers befördert, so sind die beförderungskosten, die bis zum ort des verbringens bei gleicher beförderungsart nach dem üblichen tarif berechnet worden wären, in den zollwert einzubeziehen.

ルーマニア語

(c) în cazul în care transportul este gratuit sau este asigurat de către cumpărător, se includ în valoarea în vamă costurile de transport până la locul de introducere, calculate conform tabelului cu costuri de navluri aplicat pentru aceleaşi moduri de transport.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(1) das verbringen der waren zum ort der zollbeschau und gegebenenfalls der entnahme von mustern oder proben sowie alle für die zollbeschau oder entnahme erforderlichen tätigkeiten werden vom anmelder oder unter seiner verantwortung vorgenommen. die entstehenden kosten trägt der anmelder.

ルーマニア語

1. transportul mărfurilor către locurile unde urmează să fie verificate sau să se preleveze mostre, precum şi toate operaţiunile de manipulare necesare acestei verificări sau prelevări de mostre se efectuează de către sau pe răspunderea declarantului. costurile aferente sunt suportate de către declarant.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,800,092,779 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK