プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
При люнетах с направляющей скольжения обратить внимание на достаточную смазку гладкой рабочей поверхность заготовки.
bei lünetten mit gleitführung ist auf glatte lauffläche am werkstück auf ausreichende schmierung zu achten.
最終更新: 2012-10-01
使用頻度: 1
品質:
Для этого его сливают с рабочей температурой через сливную резьбовую пробку под смотровым масломерным стеклом.
dazu wird es betriebswarm an der ablassschraube unterhalb des Ölschauglases abgelassen.
最終更新: 2012-10-10
使用頻度: 1
品質:
В непосредственной близости от станка освещенность должна составлять не менее 300 лк, в рабочей зоне не менее 750 лк.
in der umgebung der maschine soll die beleuchtungsstärke mindestens 300 lux, im arbeitsraum mindestens 750 lux betragen.
最終更新: 2012-09-30
使用頻度: 1
品質:
Под допустимой рабочей частотой вращения понимают частоту вращения, при которой еще имеется 1/3 от минимального зажимного усилия для зажима заготовки, которое имелось во время простоя
unter zulässiger betriebsdrehzahl versteht man die drehzahl, bei der noch 1/3 der im stillstand vorhandenen mindestspannkraft für das spannen des werkstücks zur verfügung steht.
最終更新: 2012-10-01
使用頻度: 1
品質: