プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nach tisch nahm sergei iwanowitsch mit seiner tasse kaffee im wohnzimmer am fenster platz und setzte mit seinem bruder ein angefangenes gespräch fort, blickte aber dabei von zeit zu zeit nach der tür, durch die die kinder, die sich zum pilzesuchen ausrüsteten, hereinkommen mußten.
После обеда Сергей Иванович сел со своею чашкой кофе у окна в гостиной, продолжая начатый разговор с братом и поглядывая на дверь, из которой должны были выйти дети, собиравшиеся за грибами.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
diese funktion vervollständigt angefangene eingaben auf grundlage anderer eingaben in der gleichen spalte.
Включение и выключение функции автоввода, которая автоматически заполняет записи на основе других записей в том же столбце.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: