検索ワード: gleicht (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

gleicht

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

terminalemulator gleicht verzeichnis an

ロシア語

Менять папку в эмуляторе терминала при смене панели

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gleicht der oberfläche eines holztisches.name

ロシア語

Поверхность деревянного столаname

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gleicht reichlichem regen, dessen pflanzenwuchs den kafir gefällt.

ロシア語

Всевышний назвал мирскую жизнь украшением, потому что люди жаждут богатых нарядов, великолепных яств, восхитительных напитков, роскошных средств передвижения, огромных домов и дворцов, высокого положения в обществе и многого другого. Господь также назвал ее похвальбой между людьми, потому каждый человек склонен гордиться своими успехами перед окружающими и каждый человек желает, чтобы удача сопутствовала ему во всех в мирских делах, а ореол славы всегда окружал его.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gleicht dem reichlichen regen, dessen pflanzenwuchs den säern gefällt.

ロシア語

Всевышний назвал мирскую жизнь украшением, потому что люди жаждут богатых нарядов, великолепных яств, восхитительных напитков, роскошных средств передвижения, огромных домов и дворцов, высокого положения в обществе и многого другого. Господь также назвал ее похвальбой между людьми, потому каждый человек склонен гордиться своими успехами перед окружающими и каждый человек желает, чтобы удача сопутствовала ему во всех в мирских делах, а ореол славы всегда окружал его.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der fittich des straußes hebt sich fröhlich. dem frommen storch gleicht er an flügeln und federn.

ロシア語

Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und eine stadt zu entdecken, wo nicht wenigstens ein plattenbau gewachsen ist, gleicht einem wunder.

ロシア語

А найти в Чехии город, где нет хотя бы одного высотного знания - это просто чудо.

最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein mausklick in die zusammenfassungs-spalte gleicht alle fenster ab, so dass alle die gleiche stelle anzeigen.

ロシア語

Щёлкните на столбце сводки для синхронизации позиции с другими окнами.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als was den tagen derer gleicht, die vor ihnen dahingegangen sind?

ロシア語

Не ждут ли они чего либо подобного тому, что было во дни тех, которые были прежде них и которых уже нет?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und unser befehl gleicht einem einzigen akt - (so schnell) wie ein (einziger) augenblick.

ロシア語

А веление Наше - едино, словно мгновение ока.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

haben sie denn etwas anderes zu erwarten, als was den tagen derer gleicht, die vor ihnen dahingegangen sind? sag: so wartet ab!

ロシア語

Неужели они ждут дней, подобных тем, которые наступили для их предшественников?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gleichnis derjenigen, die ihr vermögen fi-sabilillah ausgeben, gleicht dem gleichnis eines saatkorns, das sieben Ähren hervorsprießen ließ, jede Ähre trägt hundert körner.

ロシア語

И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому зерну подобны, Что породило семь колосьев, Хранящих сто таких же зерен в каждом.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die leute auf facebook scheinen ruwinskis anstrengungen zu schätzen, aber es ist und bleibt ein unding, dass das echo moskau, diese letzte bastion eines unabhängigen mediums, in russlands freier presselandschaft so sehr einem paria gleicht.

ロシア語

Пользователи facebook, кажется, оценили попытки Рувинского исправить ситуацию. Но "Эху Москву", последнему бастиону независимых СМИ, по-прежнему сложно продолжать существование, все стремительнее приближаясь к статусу изгоя в сегодняшней российской свободной прессе.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

wißt, daß das diesseitige leben doch nur vergnügen, ablenkung, schmuck, wichtigtuerei unter euch und vermehrung an vermögen und kindern ist. es gleicht reichlichem regen, dessen pflanzenwuchs den kafir gefällt.

ロシア語

Знайте (люди), что земная жизнь – всего лишь игра (для тел) и забава (для души), украшение и похвальба между вами (средствами жизни), и стремление обрести больше имущества и детей, подобна она дождю, растения (после) которого приводят к восхищению скрывающих [[Слово «куффар» в данном аяте имеет смысл «земледельцы», то есть те, которые скрывают зерна в почве, а не «неверующие».]] (семена в почве) [земледельцев]; потом они увядают (и высыхают), и видишь ты их пожелтевшими (после того, как были зелеными), и потом становятся они трухой.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das gleichnis derjenigen, die ihr vermögen fi-sabilillah ausgeben, gleicht dem gleichnis eines saatkorns, das sieben Ähren hervorsprießen ließ, jede Ähre trägt hundert körner. und allah vervielfacht, wem er will.

ロシア語

Те, кто тратит свое имущество во имя Аллаха, подобны зерну, из которого выросло семь колосьев, а в каждом колосе - сто зерен: ведь Аллах воздает сторицей, кому пожелает.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,206,875 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK