プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hierauf wird ausdrücklich hingewiesen.
о чем ему и сообщается категорически.
最終更新: 2012-09-25
使用頻度: 1
品質:
auf diese folge wird besonders hingewiesen.
Договор особо указывает на это следствие.
最終更新: 2012-09-24
使用頻度: 1
品質:
auch hier sei auf das kapitel "sicherheit" hingewiesen.
Также здесь стоит указать на Главу "Безопасность".
最終更新: 2013-02-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
darauf wurde bereits vor fünf jahren in der ess hingewiesen.
Эта не А б х А д З ) А с т ь уже б6Яа Ат)ечена в ССБ пять Яет назад.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
auf die mögliche strafbarkeit der vorerwähnten handlungen wird ausdrücklich hingewiesen.
Описанные выше действия влекут за собой административную ответственность.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
hierbei sei im besonderen maße auf das kapitel "sicherheit“ hingewiesen.
При этом следует обратить особое внимание на раздел "БЕЗОПАСНОСТЬ".
最終更新: 2013-02-07
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sie werden vor dem ablauf auf die verbleibende lizenzdauer per email und antivir bildschirmmeldung hingewiesen.
Перед истечением срока действия лицензии Вы получите соответствующее сообщение по электронной почте или на экране antivir.
最終更新: 2017-01-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
dieser wird darauf hingewiesen, dass die rechtswidrige verteilung von aufnahmen und geschützten werken illegal ist.
Напоминаем, что незаконный обмен записями и охраняемыми произведениями, расценивается, как кража или порча художественнех произведений.
最終更新: 2016-10-05
使用頻度: 83
品質:
参照:
zusätzlich wird hier auf den status "demnächst", "beendet" oder "anmelden" hingewiesen.
- это список турниров, который дает общую информацию и статус турнира - "предстоящий", "законченный" или "открытый для регистрации".
最終更新: 2017-01-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています