プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
suizid ist ein akt der hoffnungslosigkeit.
Самоубийство - это акт утраты надежды.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
aber da alexei alexandrowitsch die hoffnungslosigkeit seiner amtlichen stellung gar nicht bemerkte, so kam es ihm auch nicht in den sinn, sich gekränkt zu fühlen; vielmehr war er mit seiner tätigkeit mehr als je zufrieden.
Алексей Александрович не только не замечал своего безнадежного положения в служебном мире и не только не огорчался им, но больше чем когда-нибудь был доволен своею деятельностью.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
der sprecher des mcys stellte klar, dass das wort "hoffnungslos" auf den postern sich nicht direkt auf menschen mit behinderung beziehe, sondern auf das gefühl der hoffnungslosigkeit, das sie angesichts ihrer situation empfinden.
В ответ пресс-секретарь Министерства уточнил, что слово «безнадежный» на плакатах относится не к людям с ограниченными возможностями, а к чувству безнадежности, которое они испытывают из-за своего состояния.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています