人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich will dich
Я хочу тебя тоже
最終更新: 2023-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich sehen.
Я хочу тебя видеть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich nie wiedersehen.
Я не хочу тебя больше видеть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich nackt sehen
Я хочу видеть тебя обнаженной, а не стеной.
最終更新: 2024-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich nicht wiedersehen.
Я не хочу тебя больше видеть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich ficken von hinten
я хочу тебя
最終更新: 2020-06-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich hier nicht wieder sehen.
Я не хочу тебя здесь больше видеть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
er will dich kennenlernen.
Он хочет с тобой познакомиться.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich dazu bringen, härter zu arbeiten.
Я хочу, чтобы ты лучше работал.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
henry will dich sehen.
Генри хочет тебя видеть.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
komm nur, ich will dich mit karenin bekannt machen.«
Пойдем же, я тебя познакомлю с Карениным.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich seit dem moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Я хочу поцеловать тебя с того самого момента, как увидел.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich nicht länger quälen, nein, ich will es nicht!
Я не хочу мучать тебя, не хочу!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
говоря: истинно благословляя благословлю тебя и размножая размножу тебя.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jeder will dich treffen, du bist berühmt!
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
Выслушай, взывал я, и я буду говорить, и что буду спрашивать у Тебя, объясни мне.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
если же нет, то слушай меня: молчи, и я научу тебя мудрости.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.
Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich will dich verhören, wenn deine verkläger auch da sind. und hieß ihn verwahren in dem richthause des herodes.
я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. Иповелел ему быть под стражеюв Иродовой претории.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: