検索ワード: kaiserstraße in wohnst der du (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

kaiserstraße in wohnst der du

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

der du dich eingehüllt hast,

ロシア語

Всевышний назвал Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, закутавшимся в одежду из-за события, которое произошло, когда Аллах почтил его Своим посланием и впервые низвел на него откровение посредством ангела Джибрила. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не видел ничего подобного, и перенести такое потрясение дано только избранным посланникам.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hier ist die karte, nach der du suchst.

ロシア語

Вот карта, которую ты ищешь.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der du weder unebenheit noch erhebung siehst.

ロシア語

Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich will sicher sein, dass du der bist, der du sagt du seist der.

ロシア語

Я хочу быть уверен, что ты тот, за кого себя выдаёшь.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nun wollen wir dir ganz gewiß eine gebetsrichtung zuweisen, mit der du zufrieden bist.

ロシア語

Это обстоятельство подчеркивает превосходство Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, ведь Сам Всевышний Аллах пожелал угодить ему. Поскольку в предыдущих откровениях не упоминалось, куда именно следует поворачиваться лицом во время намазов, далее Всевышний Аллах ясно сообщил, что поворачиваться лицом следует в сторону Заповедной мечети.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so werden wir dich gewiß eine gebetsrichtung einnehmen lassen, an der du wohlgefallen findest.

ロシア語

И вот Мы обращаем тебя к Кибле, которой ты будешь доволен. Поверни же своё лицо в сторону Запретной мечети!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was ist das für eine krankheit, von der du mir schriebst, und was hat der arzt gesagt?«

ロシア語

Что такое эта болезнь и что сказал доктор?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

was ist deine muttersprache, die sprache, in der du deine ersten wörter gesprochen hast, in der du denkst, liest und schreibst?

ロシア語

Какой твой родной язык, на котором ты сказал свои первые слова, на котором ты думаешь, читаешь, пишешь?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist doch deine versuchung, mit der du irreführst, wen du willst, und rechtleitest, wen du willst.

ロシア語

Все это - лишь испытание, которым Ты уводишь с прямого пути, кого пожелаешь, и ведешь по нему, кого хочешь.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bereits sehen wir das schweifen deines gesichts himmelwärts. so werden wir dich gewiß eine gebetsrichtung einnehmen lassen, an der du wohlgefallen findest.

ロシア語

Действительно Мы видим (частое) обращение твоего лица (о, Пророк) к небу, и Мы, конечно же, непременно повернем тебя к кибле, которой ты будешь доволен [которая тебе понравится]. {Пророк был доволен первой киблой, но ожидал, что Аллах изменит киблу на Каабу, которая была киблой пророка Ибрахима.} Так поверни же свое лицо [повернись] в сторону Запретной (для греха) Мечети [мечети аль-Харам в Мекке].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist doch nur deine versuchung, mit der du in die irre gehen läßt, wen du willst, und rechtleitest, wen du willst.

ロシア語

Воистину, это является всего лишь Твоим искушением, посредством которого Ты вводишь в заблуждение, кого пожелаешь, и ведешь прямым путем, кого пожелаешь.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: und du fürchtest dich auch nicht vor gott, der du doch in gleicher verdammnis bist?

ロシア語

Другой же, напротив, унимал его и говорил: или ты не боишься Бога, когда и сам осужден на то же?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir sehen ja dein gesicht sich (suchend) zum himmel wenden. nun wollen wir dir ganz gewiß eine gebetsrichtung zuweisen, mit der du zufrieden bist.

ロシア語

Действительно Мы видим (частое) обращение твоего лица (о, Пророк) к небу, и Мы, конечно же, непременно повернем тебя к кибле, которой ты будешь доволен [которая тебе понравится]. {Пророк был доволен первой киблой, но ожидал, что Аллах изменит киблу на Каабу, которая была киблой пророка Ибрахима.} Так поверни же свое лицо [повернись] в сторону Запретной (для греха) Мечети [мечети аль-Харам в Мекке].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sprich: o gott, der du über die königsherrschaft verfügst, du gibst die königsherrschaft, wem du willst, und du nimmst die königsherrschaft, wem du willst.

ロシア語

[[Всевышний повелел Своему пророку и всем его последователям открыто возвещать о том, что Господь - Единственный, Кто распоряжается делами Вселенной, управляет небесным и земным мирами и обладает абсолютной властью. Он дарует власть, кому пожелает, и лишает власти, кого пожелает; возвеличивает, кого пожелает, и унижает, кого пожелает.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sprich: o gott, der du über die königsherrschaft verfügst, du gibst die königsherrschaft, wem du willst, und du nimmst die königsherrschaft, wem du willst. du verleihst macht, wem du willst, und du erniedrigst, wen du willst.

ロシア語

Властелин царства! Ты даруешь владычество, кому пожелаешь, и отнимаешь владычество, у кого пожелаешь; возвеличиваешь, кого пожелаешь, и унижаешь, кого пожелаешь.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,738,702,068 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK