プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
so übe schöne nachsicht.
И прости, великодушный пророк, многобожников и не наказывай их в этой жизни; будь терпелив и снисходителен к ним, прощай им зло, мягко и мудро наставляя их на путь Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
behandle ihn mit nachsicht!
Относись к нему со снисхождением!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
vorsicht ist besser als nachsicht
Береженого бог бережет
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
aber verzeihe ihnen und übe nachsicht.
Но ты прости их и извини.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
oder gebietet ihnen ihre nachsicht dieses?!
Быть может, неспособность к разуменью Их побуждает ко сему?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum hat er sich euch mit nachsicht zugewandt.
Затем Аллах перечислил несколько причин, по которым он облегчил обязанности Своих рабов. Прежде всего, среди людей есть больные, которым трудно простаивать на молитве полночи, две трети или даже одну треть ночи.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Übe nachsicht mit ihnen und sag: "friede!"
[[Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал: «А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”» (25:63).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Übe nachsicht mit ihnen und sprich: «frieden!»
[[Будь к ним снисходителен и прости им причиненные тебе обиды и оскорбления, и пусть многобожники не слышат от тебя ничего, кроме доброго слова, ибо именно так обходятся с невежественными людьми рассудительные и здравомыслящие мужи. Всевышний сказал: «А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: “Мир!”» (25:63).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und die stunde wird sicher eintreffen. so übe schöne nachsicht.
[Не желай скорого наказания неверующим и прощай им.]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
gewiß, die stunde wird sicher eintreffen. so übe schöne nachsicht.
[Не желай скорого наказания неверующим и прощай им.]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bitte um nachsicht, wenn jemand vergessen oder der name falsch geschrieben wurde!
Извините, если кого- то забыли!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
aber verzeihe ihnen und übe nachsicht. gewiß, allah liebt die gutes tuenden.
Но (ты, о Пророк) прощай им (то плохое, что они причиняют тебе) и отвернитесь (от них), – (ведь) поистине, Аллах любит искренних [тех, кто искренен в Вере и деяниях]!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Übe nachsicht mit ihnen und sag: "friede!" sie werden (es noch) erfahren.
Отвернись же (о, Посланник) от них [от этих невежд] (после того, как ты довел до них то, с чем послал тебя Аллах) и скажи (им): «Мир!» [обладатели разума и мудрости не уподобляются невеждам в ответе на их нападки] И вскоре же они узнают (какое наказание постигнет их за неверие).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er weiß, daß ihr sie (die ausdauer) nicht werdet verkraften können. darum hat er sich euch mit nachsicht zugewandt.
Бог разделил на части ночь и день: Он знает, что вам этого не узнать точно, и Он прощает вам это.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
getreu dem motto "vorsicht ist besser als nachsicht" unterbinden immerhin 47 prozent ein doppelleben ihres computers konsequent durch regelmäßige system-checks.
Согласно результатам опроса 33% (1.753) опрошенных интернет-пользователей в высшей степени ответственно подходят к выбору своих паролей.
最終更新: 2017-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das abhauen und stehlen von bäumen im walde mußte aufs strengste bestraft werden; aber für hineingetriebenes vieh sollte man keine geldstrafen nehmen; und obgleich diese nachsicht die waldhüter verdroß und die furcht der frevler verminderte, sollte man doch das hineingetriebene vieh nicht zurückbehalten.
За порубку лесов надо было взыскивать сколь возможно строже, но за загнанную скотину нельзя было брать штрафов, и хотя это и огорчало караульщиков и уничтожало страх, нельзя было не отпускать загнанную скотину.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: