検索ワード: seht! (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

seht!

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

seht da!

ロシア語

[[Аллах предостерег Своих рабов от дружбы с неверующими и запретил мусульманам считать их своими приближенными или близкими друзьями, с которыми можно делиться своими секретами или секретами правоверных. Наряду с этим Аллах разъяснил рабам, почему они должны остерегаться близкой дружбы с неверующими.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie seht ihr es?

ロシア語

[[Пророк Шуейб сказал: «О мои соплеменники! Я абсолютно спокоен и убежден в правдивости моего учения.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

doch ihr seht nicht.

ロシア語

[[Мы лучше вас осведомлены о состоянии умирающего, а Наши ангелы находятся в непосредственной близи от него, но вы не видите их.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihr mädchen seht toll aus!

ロシア語

Девочки, вы прекрасно выглядите!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sag: " wie seht ihr es?

ロシア語

Скажи: «Как вы думаете, если Аллах отнимет ваш слух и ваше зрение и запечатает ваши сердца, какое божество, кроме Аллаха, вернет вам все это?» Посмотри, как Мы разъясняем знамения, однако они все еще отворачиваются.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

ich sehe, was ihr nicht seht.

ロシア語

Воистину, я вижу то, чего вы не видите.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wie seht ihr das, was ihr sät?!

ロシア語

Благодаря этому они получают продукты первой необходимости, которые приносят им огромную пользу и множество благ. Люди просто не в состоянии исчислить все эти блага, а тем более отблагодарить за них своего Благодетеля.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seht aber, wie ihr das gericht leugnet!

ロシア語

[Это совсем не так, как вы говорите, что вы правы в своем поклонении кому-либо, кроме Аллаха]. Наоборот, вы считаете ложью День Суда [День Расчета и Воздаяния].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seht ihr ein schiff am horizont?

ロシア語

Вы видите корабль на горизонте?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seht, allah ist allverzeihend und barmherzig.

ロシア語

Аллах запретил жениться одновременно на двух сестрах, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил жениться одновременно на женщине и ее тетке со стороны отца или матери. Если между двумя женщинами существуют близкие родственные связи, не позволяющие мужчине и женщине при таком родстве вступать в брак, то мужчинам запрещается жениться на них одновременно, поскольку подобные браки подразумевают разрыв родственных отношений.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seht, allah ist eures tuns wohl kundig.

ロシア語

А потому предусмотрительными будьте, - Ему известны все деянья ваши.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

seht, allah liebt nicht den hochmütigen, den prahler

ロシア語

Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sprachen untereinander: seht, der träumer kommt daher.

ロシア語

И сказали друг другу: вот, идет сновидец;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sprich: "seht, die ganze sache ist allahs."

ロシア語

Их вопрос подразумевал отрицательный ответ, и это свидетельствовало о том, что они неподобающим образом думали об Аллахе, исламе и Пророке Мухаммаде, да благословит его Аллах и приветствует. Они полагали, что Аллах не поможет Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, полностью выполнить возложенную на него миссию, и что поражение от язычников положит конец религии Аллаха.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

sprich: "seht, die (wahre) rechtleitung ist die rechtleitung allahs."

ロシア語

Скажи (им) (о, Посланник): «Поистине, наставление (и содействие) (на Веру) – это наставление (и содействие) Аллаха» [Аллах дарует Веру тому, кому пожелает]. (И также люди Писания говорят: «Не давайте сподвижникам Мухаммада узнать хоть что-либо из того знания, которое есть у вас, ибо этим самым получится так), что будет дано кому-нибудь (из людей) то же, что было дано вам или они [верующие] станут препираться [спорить] с вами пред вашим Господом (приводя в качестве доводов ваши же слова, и одержат верх над вами)» [Иудеи не хотели, чтобы верующие знали наравне с ними, опасаясь, что этим самым верующие обретут превосходство над ними].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,459,719 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK