プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dank einer gruppe unabhängiger blogger und kommunikationsexperten verfügt serbien jetzt über eine "erklärung zur freiheit im internet".
Благодаря группе независимых блогеров и профессионалов в сфере коммуникаций у Сербии теперь есть "Декларация свободного интернета" .
genauso gering sind die werte für tunesien, serbien, in der türkei und auch anderswo, offensichtlicherweise dank der kriege und anderer formen politischer instabilität.
Уровень счастья также низок в Тунисе, Сербии, Турции и некоторых других странах, вероятно, благодаря войнам и другим формам политической нестабильности.
sein freund jaschwin hatte sein ganzes geld verspielt und beschloß nun, nach serbien zu gehen; der suchte meinen sohn vorher noch auf und überredete ihn, es auch zu tun.
Яшвин -- его приятель -- он все проиграл и собрался в Сербию. Он заехал к нему и уговорил его.
angesichts der situation kam eine ddos-attacke wie gerufen, die die Übertragung just in dem moment unterbrach, als das expertenteam im begriff war, über internetfreiheit in serbien zu diskutieren.
Как специально, ddos-атака повредила видео-трансляцию в интернет, как только группа экспертов приготовилась обсуждать свободу интернета в Сербии.
eu-kompatibler gesetzgebung für ausländer ebenso wie auf die auswirkungen der eu-gesetzgebung aufden sport (seminare in bulgarien,serbien und der ukraine).
"Это мероприятие былополезным и плодотворнымдля меня и,я полагаю,для всех участников.Мое мнение об этом семинаре только положительное.Я был бы рад,если смог бы достичьболее глубокого пониманиязаконодательства погосударственным закупкам ЕС".
da ich in einer familie aufwuchs, die orthodoxe traditionen pflegte, wurde ich sofort als serbin angesehen und somit gab es kein dilemma, was das anging. kein dilemma für irgendjemanden, außer für mich selbst, weil ich immer fühlte, dass etwas fehlte.
Я выросла в семье, следующей православной традиции, так что меня всегда рассматривали как серба, и тут дилеммы не было; не было дилеммы ни для кого, кроме меня, потому что я всегда чувствовала, что чего-то не хватало.